Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A dance-pop and Eurodance track, "Yalla" is sung in both English and Arabic. Music critics were positive towards the song, commending its production and commercial appeal. An accompanying music video for "Yalla" (which received notable airplay in Romania) was shot by Barna Nemethi in Marrakesh, Morocco and premiered on YouTube on 12
This version was retitled "Habibi (Улыбнись и все Ок)" (meaning Habibi, smile and everything will be ok in Russian). The version was credited to "Shahzoda featuring Faydee & Dr. Costi". A separate music video was shot for this version. [7] A multilingual version including French language verses was released for France and the ...
Alabina's music mixes many styles, cultures, and languages: Middle Eastern, Spanish music, French, raï, flamenco, gypsy, Arabic, and at times, Western pop. The group often takes older songs, for example, "Habibi Ya Nour El Ain" the Arabic song of Amr Diab, and adds a mix of styles and languages and Alabina's own flavor. The new version ...
Carl Abou Samah (Arabic: كارل أبو سمح; born April 18, 1979), [1] better known by his stage name Karl Wolf, is a Lebanese-Canadian musician based in Toronto, Ontario, Canada. He has been a singer, songwriter, and producer since 2001, releasing his first solo album Face Behind the Face on MapleNationwide/Universal in 2006, followed by a ...
Fady Fatrouni (Arabic: فادي فتروني; born 2 February 1987), best known by his stage name Faydee, is an Australian singer. [1] [2] [3] He is best known for his 2013 single "Can't Let Go", as well his international hit "Habibi (I Need Your Love)" credited to Shaggy, Mohombi, Faydee and Costi.
Language links are at the top of the page across from the title.
"Habibi" (meaning "my love" in Arabic) is a song by Swedish rappers Ricky Rich and ARAM Mafia. [1] It peaked at number 29 of Sverigetopplistan, the official Swedish singles chart and spending 21 weeks in the chart. [2]
The name stems from the Arabic verb ḥabba (حَبَّ), meaning to "love", "admire, be fond of".. Another variant which is used as a given name and adjective of the stem from that verb is "maḥbūb" (مَحْبُوب) meaning "well-beloved", commonly written as Mahbub, the female equivalent Mahbuba (Arabic: maḥbūbah مَحْبُوبَة).