Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A combination between a whiteboard and a cork bulletin board Original early 1960s ad for "Plasti-slate", the first whiteboard/dry erase board invented by Martin Heit. It has been widely reported that Korean War veteran and photographer Martin Heit and Albert Stallion, an employee at Alliance, a leading flat rolled steel sheet supplier should be credited with the invention of the whiteboard in ...
Trados Studio is a computer-assisted translation software tool which provides a comprehensive platform for translation tasks, including editing, reviewing, and project management. It is available both as a local desktop tool or online. Trados, owned by RWS, also provides a suite of intelligent machine translation products.
Wet-wipe markers or wet-erase markers are a type of writing implement, which are used primarily on overhead transparencies, tablets at restaurants, and office calendars. Other uses include writing on mirrors, chalkboards, plastics, ceramics, glass windows and other non-porous surfaces.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
Correction fluid can be written on after it has dried. Correction fluid bottle Correction fluid bottle Correction pen. A correction fluid (or correction liquid) is an opaque, usually white fluid applied to paper to mask errors in text.
LILT was founded in 2015 by Spence Green and John DeNero. The company executes text, digital, audio, and video translations. Unlike other translation platforms and software, LILT uses a "human-in-the-loop" system, where a human translator can modify a word when he/she encounters it.