enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Arabic compound - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_compound

    Compound formation in Arabic represents a linguistic occurrence whereby two or more lexemes merge to create a singular word conveying a particular significance. This process of compounding is a fundamental aspect of Arabic morphology and plays a crucial role in lexical expansion and semantic enrichment.

  3. Bilingual dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_dictionary

    A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.

  4. Thesaurus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thesaurus

    Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...

  5. Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary

    Langenscheidt dictionaries in various languages A multi-volume Latin dictionary by Egidio Forcellini Dictionary definition entries. A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically (or by consonantal root for Semitic languages or radical and stroke for logographic languages), which may include information on definitions ...

  6. What Is the Difference Between 'Complement' and 'Compliment ...

    www.aol.com/lifestyle/difference-between...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  7. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  8. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7] Researchers such as Touahri and Mazroui have used Almaany to "explain difficult meaning lemmas" in their published results. [8]

  9. Copula (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Copula_(linguistics)

    The book is on the table. In that sentence, the noun phrase the book is the subject, the verb is serves as the copula, and the prepositional phrase on the table is the predicative expression. In some theories of grammar, the whole expression is on the table may be called a predicate or a verb phrase.