Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Note: Although these inventions were created on the Iberian Peninsula, that does not mean they were not made by people of Spanish heritage due to the area being part of the Islamic Empire. Alcohol distillation; Mercuric oxide, first synthesized by Abu al-Qasim al-Qurtubi al-Majriti (10th century). Modern surgery. Abu al-Qasim al-Zahrawi (936 ...
Santiago Ramón y Cajal fathered modern neuroscience and was the first person of Spanish origin to win the Nobel Prize in Physiology or Medicine (1906). This is a list of inventors and discoverers who are of Spanish origin or otherwise reside in continental Spain or one of the country's oversees territories .
Pages in category "Spanish inventions" The following 32 pages are in this category, out of 32 total. This list may not reflect recent changes. *
This page was last edited on 29 September 2022, at 06:17 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
sah = shah شاه shāh, from Old Persian 𐏋 χšāyaþiya (="king"), from an Old Persian verb meaning "to rule" Teherán = Tehran (تهران Tehrân, Iranian capital), from Persian words "Tah" meaning "end or bottom" and "Rân" meaning "[mountain] slope"—literally, bottom of the mountain slope.
from Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan word chocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water." Choctaw from the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...