Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The lyrics of the song are sung in Spanish and deal with the issue of immigration: "I wrote it about the border between Europe and those coming from poorer nations. Look around — maybe 30% of the people in this street are clandestino [illegal]." [1] The song peaked at number 78 on the French charts. [2]
This is a list of number-one hits in Spain by year from the chart compiled weekly by PROMUSICAE. [1] [2] [3] 1950s. 1959. 1960s.
The idea for the song came from British music executive Adam Kidron, as a show of support to Hispanic immigrants in the United States. [citation needed] The song is included on the album Somos Americanos; a portion of the profits of which go to the National Capital Immigration Coalition, a Washington, D.C.–based group. [1]
For songs that are recorded in Spanish, please use the category, Songs in Spanish. Subcategories. This category has the following 19 subcategories, out of 19 total. ...
El pueblo unido jamás será vencido!" (Latin American Spanish: [el ˈpweβlo wˈniðo xaˈma(s)seˈɾa βenˈsiðo]; English: "The people united will never be defeated") is a Chilean protest song, whose music was composed by Sergio Ortega Alvarado and the text written in conjunction with the Quilapayún band. [1]
Song Artist(s) Reference January 9 "Todo nos parece una mierda" Astrud [3] January 16 "Vertigo" U2 [4] January 23 "Galvanize" The Chemical Brothers [5] January 30 [6] February 6 "Nunca volverá" El sueño de Morfeo [7] February 13 [8] February 20 "Sometimes You Can't Make It On Your Own" U2 [9] February 27 "Nunca volverá" El sueño de morfeo ...
Musically, the song has a distinctly Spanish-sounding pasodoble style. The theme of the lyrics is anticipation of a holiday in Spain. While Spanish-sounding, the original song title (and chorus line) "Eviva España" does not make sense in Spanish. Although "España" is the correct name of the country in Spanish, there is no such word as "Eviva".
The song has three sets of lyrics, as it was sung popularly, even some versions may differ. The first known version is the original one from 1885, focused on organising for labour rights. The second was recorded during the Spanish Civil War by the Orfeó Català under the direction of Francisco Pujol, [ 2 ] with the focus shifted towards ...