Ad
related to: nazareth of nowogrodek in the bible explained book of prayer printable version
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Blessed Martyrs of Nowogródek, the Eleven Nuns of Nowogródek or Blessed Mary Stella and her Ten Companions, were a group of Sisters of the Holy Family of Nazareth executed by the Gestapo in August 1943 in occupied Poland (present-day Novogrudok, Belarus). They were beatified as martyrs by Pope John Paul II on 5 March 2000. [2]
In the Authorized King James Version of the Bible the text reads: And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene. The World English Bible translates the passage as: and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was ...
The term Nazōraios may have a religious significance instead of denoting a place of origin, while Nazarēnos (Ναζαρηνός) is an adjectival form of the phrase apo Nazaret "from Nazareth." [9] Because of this, the phrases traditionally rendered as "Jesus of Nazareth" can also be translated as "Jesus the Nazarene" or "Jesus the Nazorean."
In verses 39–40, the family returns to Nazareth in Galilee, where Jesus grows and becomes strong and wise. He receives God's favour or grace. Unlike the apocryphal gospels , no preternatural stories of Jesus' childhood are found in Luke, or indeed any of the four canonical gospels.
In the King James Version of the Bible the text reads: 14: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, 15: The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; The World English Bible translates the passage as: 14: that it might be fulfilled which was
In the King James Version of the Bible, the text reads: And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim: The World English Bible translates the passage as: Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
Luke's text uses the Septuagint version, but the version Jesus read would have been written in Hebrew. [ 15 ] The people are amazed at his "gracious words" ( Greek : τοις λογοις της χαριτος , tois logois tēs charitos , verse 22), "the discourse of which verse 21 is a compendium", [ 18 ] but Jesus goes on to rebuke them ...
"Fragment G", which Clement of Alexandria (Stromateis 6.52.3-4) related to "On Friends", asserts that there is shared matter between Gnostic Christian material, and material found in "publicly available books"; which is the result of "the law that is written in the [human] heart". Layton relates this to GTr 19.34 − when Jesus taught, "in ...
Ad
related to: nazareth of nowogrodek in the bible explained book of prayer printable version