Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"The Love Song of J. Alfred Prufrock" T.S. Eliot: Adapts elements of the T. S. Eliot poem. [36] "Ahab" The Graduate: MC Lars: Moby-Dick: Herman Melville: Retells the story of Moby-Dick from the perspective of Captain Ahab. [37] "Alice" Every Trick in the Book: Ice Nine Kills: Go Ask Alice: Beatrice Sparks [38] [39] "All I Wanna Do" Tuesday ...
Like many of Eliot's poems, "The Love Song of J. Alfred Prufrock" makes numerous allusions to other works, which are often symbolic themselves. In "Time for all the works and days of hands" (29) Works and Days is the title of a long poem – a description of agricultural life and a call to toil – by the early Greek poet Hesiod. [27]
The poem is quoted several times, by various characters, in Francis Ford Coppola's Apocalypse Now (1979). [1] [2]The film I've Heard the Mermaids Singing (1987) directed by Patricia Rozema takes its title from a line in the poem, as do the films Eat the Peach (1986), directed by Peter Ormrod, and Till Human Voices Wake Us (2002), directed by Michael Petroni.
"The Clod and the Pebble" is the exemplification of Blake's statement at the beginning of Songs of Innocence and of Experience that it is the definition of the "Contrary States of the Human Soul". It shows two contrary types of love. The poem is written in three stanzas. [2] The first stanza is the clod's view that love should be unselfish.
Let’s be honest: Love songs always hit right in the feels. A ballad can transform from a regular song into the soundtrack of your relationship—whether you’re celebrating your 25th ...
Lord Lovel (Roud 49, Child 75) is an English-language folk ballad that exists in several variants. [1] This ballad is originally from England , originating in the Late Middle Ages , with the oldest known versions being found in the regions of Gloucestershire , Somerset , Worcestershire , Warwickshire , and Wiltshire .
"Lord Randall", or "Lord Randal", (Roud 10, Child 12) is an Anglo-Scottish border ballad [1] consisting of dialogue between a young Lord and his mother. [2] Similar ballads can be found across Europe in many languages, including Danish , German , Magyar , Irish , Swedish , and Wendish .
The original manuscript of the poem, BL Harley MS 2253 f.63 v "Alysoun" or "Alison", also known as "Bytuene Mersh ant Averil", is a late-13th or early-14th century poem in Middle English dealing with the themes of love and springtime through images familiar from other medieval poems.