Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Russian Federation (official, English), Российская Федерация (official Russian), Russia, (official and common name, ambiguous, English), Russland, (German), Россия (Rossiya) (common, Russian), RF (initialism), Russian Empire (name under monarchy), Russian Socialist Federative Soviet Republic (former name, 1918–1936 ...
Traditionally, there are dialectal differences between the regions of German-speaking Europe, especially visible in the forms of hypocorisms.These differences are still perceptible in the list of most popular names, even though they are marginalized by super-regional fashionable trends: As of 2012, the top ten given names of Baden-Württemberg (Southern Germany) and of Schleswig-Holstein ...
Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.
Non-German city names with the suffix "-burg," which in English is partly an altered form the native English suffix -burgh and also partly derived from the related German word, "Burg," meaning "castle", is common for town and city names throughout the United States, such as Spartanburg, South Carolina and were not included.
In German ID cards and passports, however, such names are spelled in two different ways: the correct way in the non-machine-readable zone of the document [Müller] and transcribed [Mueller] in the machine-readable zone of the document, so persons unfamiliar with German orthography may get the impression that the document is a forgery.
In non-French- and non-Italian-speaking countries, many cosmetics, toiletry, and apparel brands use French- or Italian-styled names. Names suggesting Japanese, Scandinavian, German, and other origins are similarly used for effect outside their home countries.
Below is a list of German language exonyms for formerly German places and other places in non-German-speaking areas of the world. Archaic names are in italics . Algeria
the old name is overly long or very difficult to spell or pronounce (especially with names of former nobility and of citizens with non-German ancestry); or; the old name has negative connotations or is easily ridiculed. Otherwise, name changes will normally not be granted.