Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Gairaigo (外来語, Japanese pronunciation: [ɡaiɾaiɡo]) is Japanese for "loan word", and indicates a transcription into Japanese.In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed in ancient times from Old or Middle Chinese (especially Literary Chinese), but in modern times, primarily from English, Portuguese, Dutch, and modern Chinese ...
List of direct loanwords [ edit ] Many of the words which were introduced and entered the Japanese language from Portuguese and Dutch are written in kanji or hiragana , rather than katakana , which is the more common way to write loanwords in Japanese in modern times.
The words on this page are an incomplete list of words which are listed in major English dictionaries and whose etymologies include Japanese. The reverse of this list can be found at List of gairaigo and wasei-eigo terms .
Gairaigo jiten (外来語辞典) means "loanword dictionary". Beginning with Chinese borrowings, the Japanese language has imported many foreign loanwords and abbreviations. Below is a list of some renowned [neutrality is disputed] gairaigo dictionaries. Kihon Gairaigo Jiten (基本外来語辞典, Tōkyōdō, 1990), ed. Ishiwata Toshio
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Japanese_words_of_English_origin&oldid=492643072"
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Language links are at the top of the page. Search. Search