Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The dakuten (Japanese: 濁点, Japanese pronunciation: [dakɯ̥teꜜɴ] or [dakɯ̥teɴ], lit. "voicing mark"), colloquially ten-ten (点々, "dots"), is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a mora should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing).
In the Japanese language, the gojūon (五十音, Japanese pronunciation: [ɡo(d)ʑɯꜜːoɴ], lit. "fifty sounds") is a traditional system ordering kana characters by their component phonemes, roughly analogous to alphabetical order.
All combinations of hiragana with dakuten and handakuten used in modern Japanese are available as precomposed characters (including the rare ゔ vu), and can also be produced by using a base hiragana followed by the combining dakuten and handakuten characters (U+3099 and U+309A, respectively). This method is used to add the diacritics to kana ...
The dakuten form of this character is used when transliterating "di" occasionally, as opposed to チ's dakuten form, or a de assigned to a small i; for example, Aladdin is written as アラジン Arajin, and radio is written as ラジオ. In the Ainu language, シ is used to represent the ʃi sound.
Katakana iteration mark with a dakuten (voiced consonant) ゝ: 2154: 1-1-21: 309D hiraganagaeshi (ひらがながえし) kurikaeshi (くりかえし) Hiragana iteration mark. For example, はは (haha) could be written はゝ. ゞ: 2136: 1-1-22: 309E Hiragana iteration mark with a dakuten (voiced consonant). For example, はば (haba) could be ...
The dakuten's addition also changes the sound of the mora represented, to [ɡɯ] in initial positions and varying between [ŋɯ] and [ɣɯ] in the middle of words. A handakuten (゜) does not occur with ku in normal Japanese text, but it may be used by linguists to indicate a nasal pronunciation [ŋɯ].
In Japanese Braille, Yōon is indicated with one of the yōon, yōon+dakuten, or yōon+handakuten prefixes. Unlike in kana, Braille yōon is prefixed to the -a/-u/-o morae, rather than appending ya, yu or yo to an -i kana, e.g. kyu: きゅ - ki + yu → ⠈ ⠩ - yōon + ku.
This is a table of katakana together with their Hepburn romanization and rough IPA transcription for their use in Japanese. Katakana with dakuten or handakuten follow the gojūon kana without them. Characters shi シ, tsu ツ, so ソ, and n ン look very similar in print except for the slant and stroke shape.