Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Baháʼí calendar is composed of nineteen months, each with nineteen days. [19] The intercalary days, known as Ayyám-i-Há, occur between the eighteenth and nineteenth months. The names of the months were adopted by the Báb from the Du'ay-i-Sahar, a Ramadan dawn prayer by Imam Muhammad al-Baqir, the fifth Imam of Twelver Shiʻah Islam.
Things involving spiritual activities and agriculture, as well animals and fruits serve as derivatives for month names. For example, November, known as Mbudzi in Shona, means goat. This is a sacred month, many activities such as marriage, eloping, and ( kurova makuva ) tomb rituals are forbidden; this time is also seen as a time when most goats ...
In Judaeo-Spanish (Ladino), which is mainly based on a medieval version of Spanish, the five days of Monday–Friday closely follow the Spanish names. For Sunday is used the Arabic name, which is based on numbering (meaning "Day one" or "First day"), because a Jewish language was not likely to adapt a name based on "Lord's Day" for Sunday.
Each day of the week possesses a distinct psalm that is referred to by its Hebrew name as the shir shel yom and each day's shir shel yom is a different paragraph of Psalms. [2] Although fundamentally similar to the Levite's song that was sung at the Holy Temple in Jerusalem in ancient times, there are some differences between the two.
De colores" ([Made] of Colors) is a traditional Spanish language folk song that is well known throughout the Spanish-speaking world. [1] It is widely used in the Catholic Cursillo movement and related communities such as the Great Banquet, Chrysalis Flight, Tres Días , Walk to Emmaus , and Kairos Prison Ministry .
In the song's lyrics, originally written in Spanish creole, the singer wonders aloud what to do with a statue of Babalú Ayé, now that a Santería rite had been invoked by others. [1] He suggests that seventeen candles be lit up, in the shape of a cross , and that a cigar and aguardiente be brought to him, as to pay homage to the deity.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
" Nuestro Himno" (Spanish for "Our Anthem") is a Spanish-language version of the United States national anthem, "The Star-Spangled Banner". The debut of the translation came amid a growing controversy over immigration in the United States (see 2006 U.S. immigration reform protests).