Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Erin go Bragh (/ ˌ ɛr ɪ n ɡ ə ˈ b r ɑː / ERR-in gə BRAH), sometimes Erin go Braugh, is the anglicisation of an Irish language phrase, Éirinn go Brách, and is used to express allegiance to Ireland. It is most often translated as "Ireland Forever."
Erin Go Bragh" – written in 1920 by Peadar Kearney, recorded by The Dubliners [2] "Arbour Hill" – about the burial place of 1916 leaders "Foggy Dew" – about the Easter Rising of 1916, written by Canon Charles O'Neill about 1922.
Skibbereen 1847 by Cork artist James Mahony (1810–1879), commissioned by Illustrated London News 1847.. The song traces back from at least 1869, in The Wearing Of The Green Songbook, where it was sung with the melody of the music "The Wearing of the Green", and not with the more melancholic melody we know today. [2]
Erin Go Bragh flag for St. Patrick's Day. Erin go Bragh is one of the most common phrases heard around St. Patrick's Day each year.The greeting can be confusing for some, who may wonder, "Who the ...
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
Erin go Bragh! Green Glory. Everyone's Irish today! You're my pot of gold. Irish it was always St. Patrick's Day. Sassy lass. Your Galway girl forever. Wishing on every four-leaf clover.
I meant to free my countrymen on lonely Banna Strand.' They took Sir Roger prisoner and they sailed for London Town, Where in the Tow'r they laid him, as a traitor to the Crown. Said he, 'I am no traitor,' but his trial he had to stand, for bringing German rifles to lonely Banna Strand. 'Twas in an English prison that they led him to his death.
Charlotte Schreiber's painting The Croppy Boy (The Confession of an Irish Patriot) "The Croppy Boy" (Roud 1030) is an Irish sentimental ballad set during the Irish Rebellion of 1798 which depicts the fate of a fictional Society of United Irishmen rebel, who were also known as croppies.