enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: the legend of sampaguita script pdf english translation language free

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sampaguitas y otras poesías varias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sampaguitas_y_otras...

    The poems were written in the Spanish language by Pedro Paterno, a Filipino poet, novelist, politician, [1] and former seminarian. [2] The Tagalog word sampaguita (uses the Spanish-style spelling of "sampagita") in the title of the book refers to the Jasminum sambac, a species of jasmine that is native to the Philippines and other parts of ...

  3. Ibalong Epic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ibalong_Epic

    The Ibalon Monument which shows the four (4) heroes of the epic: Tambaloslos, Baltog, Handyong and Bantong in Legazpi City. The Ibálong, also known as Handiong or Handyong, is a 60-stanza fragment of a Bicolano full-length folk epic of the Bicol region of the Philippines, based on the Indian Hindu epics Ramayana and Mahabharata.

  4. Dolores Paterno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dolores_Paterno

    Sampaguita (Tagalog version by Levi Celerio) The Flower of Manila (English version) Sampaguita ng aming lipi, bulaklak na sakdal ng yumi Ikaw ang mutyang pinili Na sagisag ng aming lahi, At ang kulay mong binusilak Ay diwa ng aming pangarap, Ang iyong bango't halimuyak Sa tuwina'y aming nilalanghap. O bulaklak, na nagbibigay ligaya,

  5. Pedro Paterno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pedro_Paterno

    Pedro Alejandro Paterno y de Vera Ignacio [2] [note 1] (February 27, 1857 – April 26, 1911) [note 2] [3] was a Filipino politician infamous for being a turncoat.He was also a poet and a novelist.

  6. Mali Sadio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mali_Sadio

    Generally, the story mentions a hippopotamus, which is called “mali” in Bambara, which carries on a friendship with a young lady called Sadio.In other versions, it is the hippopotamus that is called Mali Sadio (or just Sadio), a term which could have its origins in the Kassonké term cajo (Tchatcho in Bambara), which means “an animal of two colours”.

  7. Madja-as - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madja-as

    The Maragtas is a work by Pedro Alcantara Monteclaro titled (in English translation) History of Panay from the first inhabitants and the Bornean immigrants, from which they descended, to the arrival of the Spaniards. The work is in mixed Hiligaynon and Kinaray-a languages in Iloilo written in 1901 and published in 1907. It is an original work ...

  8. Paru-Parong Bukid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paru-Parong_Bukid

    A drama movie titled Paroparong Bukid was released by Sampaguita Pictures in 1938, starring Rudy Concepcion, using the folk song Paru-Parong Bukid as a soundtrack. [5]In 1958, a romance film Paroparong Bukid which stars Gloria Romero, Luis Gonzales and Dolphy was released by the same production company Sampaguita Pictures.

  9. Patricio Mariano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patricio_Mariano

    Among the organizations he was associated with, Mariano was a member of the Union de Artistas (Artists Union), the Union de Impresores (Printers' Union), the Buklod na Ginto (Gold Circle), the Aklatang Bayan (National Library), and the Lupong Tagapagpalaganap ng Akademya ng Wikang Tagalog (Board of Spreaders of the Academy of the Tagalog Language).

  1. Ad

    related to: the legend of sampaguita script pdf english translation language free