Ad
related to: commentaries on john 16:5-15 8 13 21 meaning textucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John 16 is the sixteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. It records Jesus' continued Farewell Discourse to his disciples, set on the last night before his crucifixion. In this chapter, Jesus speaks about the work of the Holy Spirit, the joy of the believers and his victory over the world. [1]
"Gergeza" was preferred over "Geraza" or "Gadara" (Commentary on John VI.40 (24) – see Matthew 8:28). Some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text.
The series is conservative but focuses most attention on explaining the meaning of the text with minimal interaction with the voluminous secondary literature. Originally based on the AV/KJV, with Greek and Hebrew transliterated and explained, the series is being rewritten based on the RSV or NIV (at the individual author's discretion), and ...
The concept of "truth" in Johannine writings is then intertwined with John 16:13's statement of how the Spirit of Truth acts as guide that leads believers to truth, building on the assurance given in John 14:26 that the Paraclete facilitates and confirms the memory of "all that Jesus had taught his disciples" and John 15:26's statement that ...
There is a widespread scholarly view that the Gospel of John can be broken into four parts: a prologue, (John 1:–1:18), the Book of Signs (1:19 to 12:50), the Book of Glory (or Exaltation) (13:1 to 20:31) and an epilogue (chapter 21). [1] John 20:30 Therefore many other signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are ...
[13] The statement in John 14:26: "the Holy Spirit, whom the Father will send in my name" is within the framework of the "sending relationships" in John's gospel. [15] In John 9:4 (and also 14:24) Jesus refers to the father as "him that sent me", and in John 20:21 states "as the Father hath sent me, even so send I you" where he sends the disciples.
Beza adds "de" after "husteron", which is lacking in the text of Stephanus in Mark 1:21´. Beza reads "kaleseis" instead of "kalesousi" in Matthew 1:23. Beza's reading is only supported by Codex D. Unlike Stephanus, Beza includes the words "tou theou" after "agapen" in 1 John 3:16. This reading is also found in the Complutensian Polyglot.
Some scholars argue that John 21 seems out of place and that John 20 was the original final chapter of the work. [7] [8] However, ancient manuscripts that contain the end of John 20 also contain text from John 21, so there is no conclusive manuscript evidence for this theory. [9] See John 21 for a more extensive discussion.
Ad
related to: commentaries on john 16:5-15 8 13 21 meaning textucg.org has been visited by 10K+ users in the past month