Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Derived from Greek, agape traditionally denotes a selfless, unconditional love. In Thelemic practice, agape represents the highest form of love and is often associated with True Will and the central tenet of the religion: "Do what thou wilt shall be the whole of the Law. Love is the law, love under will."
Though there are more Greek words for love, variants and possibly subcategories, a general summary considering these Ancient Greek concepts is: . Agape (ἀγάπη, agápē [1]) means "love: esp. unconditional love, charity; the love of God for person and of person for God". [2]
Philia (/ ˈ f ɪ l i ə /; from Ancient Greek φιλία (philía)) is one of the four ancient Greek words for love: philia, storge, agape and eros. In Aristotle's Nicomachean Ethics, philia is usually translated as "friendship" or affection. [1] The complete opposite is called a phobia.
An agape feast or lovefeast [b] is a term used for various communal meals shared among Christians. [2] The name comes from the Greek word ἀγάπη (agape), which implies love in the sense of brotherly or familial affection. Agape meals originated in the early Church and were a time of fellowship for believers.
Agape is derived from ἀγάπη, an Ancient Greek term for altruistic love. Lee describes agape as an altruistic love, given by the lover who sees it as his obligation without expecting reciprocity. According to Lee, Agapic lovers are usually older and more emotionally mature, thus a love guided by will and reason than emotion or attraction. [9]
The book analyses the connotations of two ancient Greek words for love, eros and agape (unconditional love). Nygren argues that eros is an egocentric and acquisitive kind of love, needs-based and desire-based.
Agapism is belief in selfless, charitable, non-erotic (brotherly) love, spiritual love, love of the soul. It can mean belief that such love (or "agape") should be the sole ultimate value and that all other values are derived from it, or that the sole moral imperative is to love.
The phrase Deus caritas est from 1 John 4:8—or Θεὸς ἀγάπη ἐστίν (Theos agapē estin) in the original Greek [4] is translated in the King James Version as: "God is love", and in the Douay-Rheims bible as: "God is charity" ().