enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Targum Onkelos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum_Onkelos

    In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).

  3. Targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum

    11th century Hebrew Bible with targum, perhaps from Tunisia, found in Iraq: part of the Schøyen Collection. A targum (Imperial Aramaic: תרגום, interpretation, translation, version; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān ...

  4. Shnayim mikra ve-echad targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shnayim_mikra_ve-echad_targum

    As above, the basic obligation of Shnayim mikra ve-echad targum involves reciting the Hebrew text of the weekly portion twice and then reciting Targum Onkelos once. One should read a passage from the Torah twice, followed by the Targum translation of that passage, then continuing to the next Torah passage in order.

  5. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation

  6. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    Installments of the translation were released over the course of more than two decades. Alter's goals included preserving the artistry of the Hebrew language in the English translation. [25] A previous milestone was his 2004 publication of The Five Books of Moses: A Translation with Commentary. Alter aimed to reproduce in his translation the ...

  7. Haegeum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haegeum

    The haegeum (Korean: 해금) is a traditional Korean string instrument, resembling a vertical fiddle with two strings; derived from the ancient Chinese xiqin. It has a rodlike neck, a hollow wooden soundbox, and two silk strings, and is held vertically on the knee of the performer and played with a bow.

  8. Haegeum (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haegeum_(song)

    "Haegeum" (Korean: 해금; lit. Unblock) is a song by South Korean rapper Agust D, better known as Suga of BTS. It was released on April 21, 2023, through Big Hit Music, as the second single from the rapper's debut studio album D-Day. Written and produced by Agust D, the song is a hip hop track that addresses themes of freedom and liberation.

  9. Megillat Antiochus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Megillat_Antiochus

    The Hebrew version is a literal translation from the original scroll written in Jewish Palestinian Aramaic. [2] It is written in a formal style that aped the language the Targum Onkelos. It was written between the 2nd and 5th centuries, most likely in the 2nd century. [3] The Hebrew version dates to the 7th century. [4]