enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hiberno-English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English

    Hiberno-English [a] or Irish English (IrE), [5] also formerly sometimes called Anglo-Irish, [6] is the set of dialects of English native to the island of Ireland. [7] In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the dominant first language in everyday use and, alongside the Irish language, one of two official languages (with Ulster Scots, in Northern Ireland, being yet ...

  3. American and British English spelling differences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    Sulfur is used by scientists in all countries and has been actively taught in chemistry in British schools since December 2000, [172] but the spelling sulphur prevails in British, Irish and Australian English, and it is also found in some American place names (e.g., Sulphur, Louisiana, and White Sulphur Springs, West Virginia).

  4. Wikipedia : Manual of Style/Ireland-related articles

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    Where the English- and Irish-language names are the same or very nearly the same, but the spellings differ, use the English spelling. Example: Rosmuc, not Ros Muc. Inishmore, not Inis Mór. Where the English- and Irish-language names are different, and: the English name predominates in English, use the English name (Wicklow, not Cill Mhantáin);

  5. List of Irish-language given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Irish-language...

    Some Irish-language names derive from English names, e.g. Éamonn from Edmund. Some Irish-language names have English equivalents, both deriving from a common source, e.g. Irish Máire (anglicised Maura), Máirín (Máire + - ín "a diminutive suffix"; anglicised Maureen) and English Mary all derive from French: Marie, which ultimately derives ...

  6. Irish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irish_orthography

    Irish orthography is the set of conventions used to write Irish.A spelling reform in the mid-20th century led to An Caighdeán Oifigiúil, the modern standard written form used by the Government of Ireland, which regulates both spelling and grammar. [1]

  7. List of English words of Irish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The Gaelicised spelling craic was then reborrowed into English. The craic spelling, although preferred by many Irish people, has garnered some criticism as a faux-Irish word. [18] cross The ultimate source of this word is Latin crux, the Roman gibbet which became a symbol of Christianity. Some sources say the English wordform comes from Old ...

  8. Wikipedia : Manual of Style/Spelling

    en.wikipedia.org/.../Spelling

    The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.

  9. Place names in Ireland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Place_names_in_Ireland

    The vast majority of placenames in Ireland are anglicisations of Irish language names; that is, adaptations of the Irish names to English phonology and spelling. However, some names come directly from the English language, and a handful come from Old Norse and Scots.