Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Several idioms related to pigs have entered the English language, often with negative connotations of dirt, greed, or the monopolisation of resources, as in "road hog" or "server hog". As the scholar Richard Horwitz puts it, people all over the world have made pigs stand for "extremes of human joy or fear, celebration, ridicule, and repulsion ...
What was the first animal to visit space? The cow who jumped over the moon. What do you get when you mix a snake with a pie? A pie-thon. What’s a dog's favorite city? New York-ie.
Pages in category "Metaphors referring to animals" The following 31 pages are in this category, out of 31 total. This list may not reflect recent changes. 0–9.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
An identical phrase, used to express impossibilities, exists in Romanian, Când o zbura porcul, literally meaning "When the pig shall fly"; an equivalent also implying an animal is La Paștele cailor, literally: "on horses' Easter". The Latin expression ad kalendas graecas "to the Greek calends" The German "Wenn Schweine fliegen können!"
Image credits: AnimalAnticsNewsflare However, "Adopting an animal from a shelter or rescue means that the agency you adopted from now has room to save another homeless animal," Bird said.
A list of metaphors in the English language organised alphabetically by type. A metaphor is a literary figure of speech that uses an image, story or tangible thing to represent a less tangible thing or some intangible quality or idea; e.g.,
The new year of 1922 preventing the dove of peace from flying away. Salting a bird's tail is a legendary superstition of Europe and America, and an English language idiom. The superstition is that sprinkling salt on a bird's tail will render the bird temporarily unable to fly, enabling its capture.