Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear). Some of these words have alternate etymologies and may also appear on a list of Spanish words from a different language.
The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place. In Central America, they are referred called yeso. Nahuatl and Spanish have differences in their phonemic repertoires. Some phonemes that appear frequently in Nahuatl, such as [t͡ɬ], [ʦ] and [ʃ ...
Nahuatl-language radio stations (5 P) S. Nahuatl-language singers (3 P) T. Translators from Nahuatl (22 P) W. Nahuatl words and phrases (25 P) Pages in category "Nahuatl"
Nawat (academically Pipil, also known as Nahuat) is a Nahuan language native to Central America.It is the southernmost extant member of the Uto-Aztecan family. [9] Before Spanish colonization it was spoken in several parts of present-day Central America, most notably El Salvador and Nicaragua, but now is mostly confined to western El Salvador. [3]
List of English words from Indigenous languages of the Americas#Words from Nahuatl To a section : This is a redirect from a topic that does not have its own page to a section of a page on the subject.
This category is for articles about the words themselves of the Nahuatl languages — not for articles about concepts and things. * Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Most words of Nahuatl origin end in a form of the Nahuatl "absolutive suffix" (-tl, -tli, or -li, or the Spanish adaptation -te), which marked unpossessed nouns. Achiote (definition) from āchiotl [aːˈt͡ʃiot͡ɬ] Atlatl (definition) from ahtlatl [ˈaʔt͡ɬat͡ɬ] Atole (definition) from atōlli [ˈaːtoːlli] Avocado (definition)