Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Andrew Yang, New York City mayoral candidate in 2021, of Taiwanese Hokkien descent [1]. Hokkien, Hoklo (Holo), and Minnan people are found in the United States. The Hoklo people are a Han Chinese subgroup with ancestral roots in Southern Fujian and Eastern Guangdong, particularly around the modern prefecture-level cities of Quanzhou, Zhangzhou, and Xiamen, along with the Chaoshan region.
Taiwanese Hokkien (Tâi-lô) Mandarin Pinyin Influence Description Photo Gua bao: 刈包: koah-pau: guàbāo: Fujian: Flat, clam-shaped steamed white bun with soy sauce braised porkbelly, pickled mustard vegetables, peanut powder, sugar, and cilantro inside. [3] Cuttlefish geng: 魷魚羹: jiû-hî keⁿ: yóuyúgēng: Local
In Malaysia, Indonesia, Singapore, and Taiwan, zongzi is known as bakcang, bacang, or zang (from Hokkien Chinese: 肉粽; Pe̍h-ōe-jī: bah-chàng; lit. 'meat zong', as Hokkien is commonly used among overseas Chinese); Straits Peranakans also know them as the derivative kueh chang in their Malay dialect. [8]
Chhoah-peng (Taiwanese Hokkien: 礤冰 or 剉冰; Pe̍h-ōe-jī: chhoah-peng) [1] or Tsua bing, also known as Baobing (Chinese: 刨冰; pinyin: bàobīng) in Mandarin, is a shaved ice dessert introduced to Taiwan under Japanese rule, [2] and then spread from Taiwan to Greater China and countries with large regional Overseas Chinese populations such as Malaysia and Singapore.
The term originates from the Hokkien khiū (𩚨), [8] [9] which has a sound similar to the letter "Q" in English, and has since been adopted by other forms of Chinese, such as Mandarin. [10] The use of the letter "Q" to represent khiū (𩚨) may have originated in Taiwan, but it is also widely used in Chinese-speaking communities outside of ...
Taiwanese-style oden in a night market in Keelung. Oden was introduced to Taiwanese cuisine during Japanese rule and is referred to in Taiwanese Hokkien as olen (Chinese: 烏輪; Pe̍h-ōe-jī: o͘-lián), [5] which has been further loaned into Taiwanese Mandarin as hēilún (Chinese: 黑輪). [6]
In 1993, Taiwan became the first region in the world to implement the teaching of Taiwanese Hokkien in Taiwanese schools. In 2001, the local Taiwanese language program was further extended to all schools in Taiwan, and Taiwanese Hokkien became one of the compulsory local Taiwanese languages to be learned in schools. [65]
By 2001, Taiwanese languages such as Taiwanese Hokkien, Hakka, and indigenous languages were taught in all Taiwanese schools. [ 85 ] [ failed verification ] [ dubious – discuss ] Since the 2000s, elementary school students are required to take a class in either Taiwanese, Hakka or aboriginal languages.