Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ibrahim ibni Iskandar (Jawi: إبراهيم ابن إسکندر; born Tunku Ibrahim Ismail ibni Tunku Mahmood Iskandar, 22 November 1958) is the King of Malaysia and the fifth Sultan of modern Johor. Ibrahim was born during the reign of his great-grandfather, Sultan Sir Ibrahim , and became heir apparent when his father, Sultan Iskandar ...
Al-Ḥajj [1] (Arabic: الحج, al-ḥajj; meaning: "The Pilgrimage", "The Hajj") is the 22nd chapter of the Quran with 78 verses . This surah takes its name from the 27th verse. This surah takes its name from the 27th verse.
Tunku Idris Iskandar Al-Haj ibni Sultan Ibrahim (born 25 December 1987) is a member of the Johor royal family who is the Tunku Temenggong of Johor.Currently, he is fourth in the line of succession to the throne of Johor after his elder brother, the Crown Prince Tunku Ismail Idris and nephews, Tunku Iskandar Abdul Jalil Abu Bakar Ibrahim and Tunku Abu Bakar Ibrahim.
Over 2 million Muslims will take part in this week's Hajj pilgrimage to the holy city of Mecca in Saudi Arabia, as one of the world's largest religious gatherings returns to full capacity ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 23 February 2025. Islamic pilgrimage to Mecca "Haj" redirects here. For other uses, see Hajj (disambiguation) and Haj (disambiguation). Hajj حَجّ Pilgrims at the Masjid al-Haram performing Tawaf during Hajj Status Active Genre Religious pilgrimage Begins 8th day of Dhu al-Hijja Ends 12th or 13th day ...
Sultan Ibrahim Iskandar al-Mashur ibni al-Marhum Sultan Abu Bakar (17 September 1873 –, r.4 June 1895 – 8 May 1959) Tunku Muhammad Khallid ibni Tunku Mahkota Ibrahim Iskandar (27 ogos 1870 - 06 June 1881) Sultan Ismail al-Kharllil ibni al-Marhum Sultan Ibrahim (28 October 1894 – , r.8 May 1959 – 10 May 1981)
Hajji is derived from the Arabic ḥājj (حجّ), which is the active participle of the verb ḥajja ('to make the pilgrimage'; حَجَّ). The alternative form ḥajjī is derived from the name of the Hajj with the adjectival suffix -ī (ـی), and this was the form adopted by non-Arabic languages. [citation needed]
In Al-Andalus, for instance, an Arabic translation of the Syriac Alexander Legend appeared, entitled Qissat Dhulqarnayn. This work explores Dhu al-Qarnayn's life – his upbringing, journeys, and eventual death. The text identifies Dhu al-Qarnayn with Alexander the Great and portrays him as the first person to complete the Hajj pilgrimage. [71]