Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Marangál na Dalit ng̃ Katagalugan (English title: Honorable Hymn of the Tagalog Nation/People) is a song of the Philippine Revolution composed in November 1896 by Julio Nakpil at the request of Andres Bonifacio as the anthem of the revolutionary Tagalog Republic.
" Guantanamera" (pronounced [ɡwantanaˈmeɾa]; Spanish for 'The woman from Guantánamo') [1] is a Cuban patriotic song, which uses a poem from the collection Simple Verses, by the Cuban poet José Martí, for the lyrics. It is an expression of love for Cuba and of solidarity with the poor people of the world.
In this poem, it is the Filipino youth who are the protagonists, whose "prodigious genius" making use of that education to build the future, was the "bella esperanza de la patria mía" (beautiful hope of the motherland). Spain, with "pious and wise hand" offered a "crown's resplendent band, offers to the sons of this Indian land."
Tagalog Lyrics by Jose Corazon de Jesus; Dedicated to Samahang Bulakan Published 1924 Petite Serenade Chamber for violin and piano 1924 December 30 Ultimo Adios Choral, Orchestral for Female Chorus and Orchestra; Composition based on a poem by Jose Rizal: Published 1925 Magbalik ka, Hirang Vocal, Kundiman
The Spanish writer and historian Wenceslao E. Retana recorded in 1888 the lyrics of a popular kundiman in Batangas. The melancholic lyrics in the Tagalog original as recorded in Retana's book El Indio Batangueño reads: [3] Aco man ay imbi, hamac isang ducha Nasinta sa iyo, naghahasic nga Di ba guin si David ng una ay aba
In 1901, the American Governor General William Howard Taft suggested that the U.S.-sponsored Philippine Commission name Rizal a national hero for Filipinos. Jose Rizal was an ideal candidate, favourable to the American occupiers since he was dead, and non-violent, a favourable quality which, if emulated by Filipinos, would not threaten the ...
Noli Me Tángere, also known as Noli Me Tángere: The Musical, is a Filipino musical based on José Rizal's novel of the same name, with music by Ryan Cayabyab and libretto by Bienvenido Lumbera. [1] Directed by Nonon Padilla, the musical premiered in 1995 at the Cultural Center of the Philippines (CCP) in Manila .
Pascual H. Poblete (Filipino: Pascual Poblete Hicaro; May 17, 1857—February 5, 1921) [1] was a Filipino writer, journalist, and linguist, remarkably noted as the first translator of José Rizal's novel Noli Me Tangere into the Tagalog language.