Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The herbal was translated first into Hebrew, then also German, Catalan, Danish, Dutch, English, French, Italian, and Spanish. [ 1 ] A Middle English version of the poem was translated by John Lelamour, a schoolmaster from Hereford , in the fourteenth century.
Za'atar shrub growing in Jerusalem Origanum syriacum. According to Ignace J. Gelb, an Akkadian language word that can be read sarsar may refer to a spice plant. This word could be attested in the Syriac satre (ܨܬܪܐ), and Arabic za'atar (زعتر, or sa'tar, صعتر), possibly the source of Latin Satureia. [5]
An online dictionary is a dictionary that is accessible via the Internet through a web browser. They can be made available in a number of ways: free, free with a paid subscription for extended or more professional content, or a paid-only service.
The use of plants for medicinal purposes, and their descriptions, dates back two to three thousand years. [10] [11] The word herbal is derived from the mediaeval Latin liber herbalis ("book of herbs"): [2] it is sometimes used in contrast to the word florilegium, which is a treatise on flowers [12] with emphasis on their beauty and enjoyment rather than the herbal emphasis on their utility. [13]
Various galangal rhizomes are used in traditional Southeast Asian cuisine, such as Khmer kroeung (Cambodian paste), Thai and Lao tom yum and tom kha gai soups, Vietnamese Huế cuisine (tré) and throughout Indonesian cuisine, as in soto and opor.
The word "herb" is pronounced / h ɜːr b / in Commonwealth English, [1] but / ɜːr b / is standard among American English speakers as well as those from regions where h-dropping occurs. In Canadian English , both pronunciations are common. [ 2 ]
The Bencao gangmu, known in English as the Compendium of Materia Medica or Great Pharmacopoeia, [1] is an encyclopedic gathering of medicine, natural history, and Chinese herbology compiled and edited by Li Shizhen and published in the late 16th century, during the Ming dynasty. Its first draft was completed in 1578 and printed in Nanjing in 1596.
Shennong Bencaojing (also Classic of the Materia Medica or Shen-nong's Herbal Classics [1] and Shen-nung Pen-tsao Ching; Chinese: 神農本草經) is a Chinese book on agriculture and medicinal plants, traditionally attributed to Shennong. Researchers believe the text is a compilation of oral traditions, written between the first and second ...