enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. La Navidad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Navidad

    La Navidad ("The Nativity", i.e. Christmas) was a Spanish fort that Christopher Columbus and his crew established on the northwest coast of Hispaniola (near what is now Caracol, Nord-Est Department, Haiti) in 1492 from the remains of the Spanish ship the Santa María.

  3. Feliz Navidad (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Feliz_Navidad_(song)

    [1] [2] With its simple, heartfelt lyrics—the traditional Spanish Christmas/New Year greeting "Feliz Navidad, próspero año y felicidad" ("Merry Christmas, a prosperous year and happiness"), followed by text in English words "I wanna wish you a merry Christmas from the bottom of my heart"—, it has become a Christmas classic and has gained ...

  4. Feliz Navidad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Feliz_Navidad

    Feliz Navidad is a phrase meaning "Happy Christmas" or "Merry Christmas" in Spanish. It may also refer to: Music. Feliz Navidad (José Feliciano album), 1970; Feliz Navidad (Héctor Lavoe album), 1979; Feliz Navidad (Menudo album), 1982 "Feliz Navidad" (song), a 1970 song by José Feliciano "Feliz Navidad", a 1997 Christmas song by Irán Castillo

  5. Ríu Ríu Chíu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ríu_Ríu_Chíu

    The song was performed in Spanish at King's College, Cambridge in their 1992 Christmas Eve broadcast service of "Nine Lessons and Carols". [12] The song has appeared on recordings including: Goin' Places (1961) by the Kingston Trio (listed as "Guardo el Lobo" and credited to musicologist Erich Schwandt)

  6. Fum, Fum, Fum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fum,_Fum,_Fum

    Fum, Fum, Fum (Catalan: [ˈfum ˈfum ˈfum]) is a traditional Catalan Christmas carol. It was first documented by the folklorist Joaquim Pecanins in 1904, who had heard the song at the Christmas Eve midnight mass in Prats de Lluçanès. [1] However, the song's origins stretch back to the 16th or 17th century, according to folklorist Joan Amades ...

  7. El Noi de la Mare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Noi_de_la_Mare

    El Noi de la Mare (The Child of the Mother) is a traditional Catalan Christmas song. The song was made famous outside Spain by Andrés Segovia who used to perform Miguel Llobet 's guitar transcription as an encore.

  8. Noche Buena - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noche_Buena

    Nochebuena, Christmas Eve in Spanish-speaking countries and other places influenced by Spain Noche buena, Euphorbia pulcherrima or poinsettia Topics referred to by the same term

  9. Christmas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christmas

    Since the 16th century, the poinsettia, a native plant from Mexico, has been associated with Christmas carrying the Christian symbolism of the Star of Bethlehem; in that country it is known in Spanish as the Flower of the Holy Night. [146] [147] Other popular holiday plants include holly, mistletoe, red amaryllis, and Christmas cactus.