enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: chinese names for vietnamese women and men

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    Additionally, some Vietnamese names can only be differentiated via context or with their corresponding chữ Hán, such as 南 ("south") or 男 ("men", "boy"), both are read as Nam. Anyone applying for Vietnamese nationality must also adopt a Vietnamese name. [2] Vietnamese names have corresponding Hán character adopted early on during Chinese ...

  3. Courtesy name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Courtesy_name

    A courtesy name (Chinese: 字; pinyin: zì; lit. 'character'), also known as a style name, is an additional name bestowed upon individuals at adulthood, complementing their given name. [1] This tradition is prevalent in the East Asian cultural sphere , particularly in China , Japan , Korea , and Vietnam . [ 2 ]

  4. Chinese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_name

    Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.

  5. List of common Chinese surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Chinese...

    Chinese names also form the basis for many common Cambodian, Japanese, Korean, and Vietnamese surnames, and to an extent, Filipino surnames in both translation and transliteration into those languages. The conception of China as consisting of the "old hundred families" (Chinese: 老百姓; pinyin: Lǎo Bǎi Xìng; lit.

  6. Chinese given name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_given_name

    Among American-born and other overseas Chinese it is common practice to be referred to primarily by one's non-Chinese name, with the Chinese one relegated to alternate or middle name status. Recent immigrants, however, often use their Chinese name as their legal name and adopt a non-Chinese name for casual use only.

  7. Lists of most common surnames in Asian countries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_most_common...

    Such names are roughly equivalent to the English or Welsh surnames Richardson or Richards. The Russian equivalent of 'Smith', 'Jones', and 'Brown' (that is, the generic most often used surnames) are Ivanov, Petrov, Sidorov , or 'Johns', 'Peters', and ' Isidores ', although Sidorov is now ranked only 66th.

  8. Hoa people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoa_people

    The inter-ethnic marriage between Chinese and Vietnamese brought Chinese customs into Vietnam society. For example, crocodiles were eaten by Vietnamese while they were taboo and off-limits for Chinese. Vietnamese women who married Chinese men adopted the Chinese taboo. [134] Vietnamese women were wedded to the Chinese who helped sell Viet Minh ...

  9. Wikipedia:Naming conventions (Vietnamese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Names given in Chinese characters by the primary sources may be transliterated either into pinyin (romanized Chinese) or into alphabetical Vietnamese. For example, 南 越 can be transliterated either as Nányuè (Chinese pinyin) or as Nam Việt. Another example is Jiaozhi (article title in pinyin without Chinese tones) or Jiāozhǐ (pinyin ...

  1. Ad

    related to: chinese names for vietnamese women and men