Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song was released in Kannada as "Kesariya Rangu" with lyrics written by Yogaraj Bhat. [17] The song was released in Malayalam as "Kunkumamaake" with lyrics written by Shabareesh Varma. [18] Telugu, Tamil, Kannada and Malayalam versions of the song was sung by Sid Sriram alongside Sanjith Hegde and Hesham Abdul Wahab. [19]
Snehdeep Singh Kalsi is a Mumbai-based Indian singer known for his multilingual rendition of the popular song "Kesariya" from the 2022 Bollywood film Brahmastra. [1] Kalsi's version of "Kesariya" featured performances in five different languages: Hindi, Telugu, Tamil, Kannada, and Malayalam. [2]
The song was also used in Hindi film, Lekin... (1991) set in Rajasthan, as Kesariya Baalma, in which it was sung by Lata Mangeshkar, set to music by Hridaynath Mangeshkar. It was used in Hindi film Dor. It was also used in the title of TV series, Kesariya Balam Aavo Hamare Des (2009).
On 10 April 2022, the first single of the film's soundtrack, titled "Kesariya" was unveiled. [8] Three days later, a teaser of the song was released. [9] "Kesariya" was released on 17 July 2022. [10] [11] On 4 August 2022, the second song from the soundtrack titled "Deva Deva" was unveiled [12] [13] and song was released on 8 August 2022.
From the movie Kedarnath, he sang "Jaan Nissar" and a duet song "Qaafirana" with Nikhita Gandhi, both the songs composed by Amit Trivedi and lyrics penned by Amitabh Bhattacharya. In 2019, his song "Ve Maahi" with Asees Kaur from film Kesari composed by Tanishk Bagchi was released.
Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive. Some of the words can be traced to specific languages, but others have disputed or uncertain origins. Words of disputed or less certain origin are in the "Dravidian languages" list.
Many songs in Indian films are based on ragas of Indian classical music. This song list includes those that are primarily set to the given raga, without major deviation from the musical scale. This song list includes those that are primarily set to the given raga, without major deviation from the musical scale.
A characteristic of Tanglish or Tamil-English code-switching is the addition of Tamil affixes to English words. [12] The sound "u" is added at the end of an English noun to create a Tamil noun form, as in "soundu" and the words "girl-u heart-u black-u" in the lyrics of "Why This Kolaveri Di".