Search results
Results from the WOW.Com Content Network
We've made things easy by separating them into common names, girls' names, boys' names and even Arabic surnames. Here’s an excellent list of 205 Arabic names and their meanings.
If a literal Arabic translation of a name exists, it will be placed after the final standardized romanization. If an Arabic correlation is ambiguous, (?) will be placed following the name in question. * Yasu' is the Arab Christian name, while ʿĪsā is the Muslim version of the name, as used in the Qur'an. There is debate as to which is the ...
Ahmad (Arabic: أحمد, romanized: ʾAḥmad) is an Arabic male given name common in most parts of the Muslim world. Other English spellings of the name include Ahmed and Ahmet. Ahmad and It is also used as a surname.
Fatima (Arabic: فَاطِمَة, Fāṭimah), also spelled Fatimah, is a feminine given name of Arabic origin used throughout the Muslim world. Several relatives of the Islamic prophet Muhammad had the name, including his daughter Fatima as the most famous one. The literal meaning of the name is one who separates or one who abstains.
Ibrahim (anglicized as Ibraheem) (Arabic: إبراهيم, Ibrāhīm) is the Arabic name of the prophet and patriarch Abraham and one of Allah's messengers in the Quran.It is a common male first name and surname among Muslims and Arab Christians, a cognate of the name Abraham or Avram in Judaism and Christianity in the Middle East.
Rashid is the transliteration of two male given names: Arabic: راشد Rāshid and Arabic: رشيد Rashīd (also spelled Rasheed), both meaning 'rightly guided', 'having the true faith', or alternatively, 'the high one'.
It originated from Aisha, the third wife of the Islamic prophet, Muhammad, and is a very popular name among Muslim women. Ayesha and Aisha are common variant spelling in the Arab World and among American Muslim women in the United States, where it was ranked 2,020 out of 4,275 for females of all ages in the 1990 US Census . [ 1 ]
The name stems from the Arabic verb ḥabba (حَبَّ), meaning to "love", "admire, be fond of". Another variant which is used as a given name and adjective of the stem from that verb is " maḥbūb " ( مَحْبُوب ) meaning "well-beloved", commonly written as Mahbub , the female equivalent Mahbuba (Arabic: maḥbūbah ...