Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Japanese, each digit/number has at least one native Japanese (), Sino-Japanese (), and English-origin reading.Furthermore, variants of readings may be produced through abbreviation (i.e. rendering ichi as i), consonant voicing (i.e sa as za; see Dakuten and handakuten), gemination (i.e. roku as rokku; see sokuon), vowel lengthening (i.e. ni as nii; see chōonpu), reading multiple digits ...
Basic Meaning 11: 十一: jū ichi: Ten and One 17: 十七: jū nana, jū shichi: Ten and Seven 151: 百五十一: hyaku go-jū ichi: Hundred, Five Tens and One 302: 三百二: san-byaku ni: Three Hundreds and Two 469: 四百六十九: yon-hyaku roku-jū kyū: Four Hundreds, Six Tens and Nine 2025: 二千二十五: ni-sen ni-jū go: Two ...
Japanese Nominal Structure as proposed by Akira Watanabe. In generative grammar, one proposed structure of Japanese nominal phrases includes three layers of functional projections: #P, CaseP, and QuantifierP. [5] Here, #P is placed above NP to explain Japanese's lack of plural morphology, and to make clear the # head is the stem of such ...
Dai-ni (第二) means number two or second, using two parallel bars (二) or "2" for "ni"; also daini. Examples Fukushima Daini Nuclear Power Plant, a.k.a. Fukushima II Nuclear Power Plant, (福島第二原子力発電所) (dai and ni are the third and fourth characters), Fukushima Dai-Ni Genshiryoku Hatsudensho, Fukushima II NPP, 2F or "Fukushima Daini" – a four-unit nuclear plant complex ...
Ditto mark. The name originates from resemblance to two katakana no characters (ノノ). 〱: 3031: Kana vertical repetition mark 〲: 3032: Kana vertical repetition mark with a dakuten 〳 〵: 1-2-19 (top), 1-2-21 (bottom) 3033 (top), 3035 (bottom) kunojiten (くの字点) Repetition mark used in vertical writing. It means repeat the previous ...
In Japanese, each digit/number has at least one native Japanese (), Sino-Japanese (), and English-origin reading.Furthermore, variants of readings may be produced through abbreviation (i.e. rendering ichi as i), consonant voicing (i.e sa as za; see Dakuten and handakuten), gemination (i.e. roku as rokku; see sokuon), vowel lengthening (i.e. ni as nii; see chōonpu), or the insertion of the ...
The ellipsis was adopted into Japanese from European languages. The ellipsis is often three dots or six dots (in two groups of three dots), though variations in number of dots exist. The dots can be either on the baseline or centred between the baseline and the ascender when horizontal; the dots are centred horizontally when vertical. Other uses:
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).