Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "English-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 3,391 total. This list may not reflect recent changes .
Articles in this category are concerned with surnames (last names in Western cultures, but family names in general), especially articles concerned with one surname. Use template {} to populate this category. However, do not use the template on disambiguation pages that contain a list of people by family name.
Most of the names on this list are typical examples of surnames that were adopted when modern surnames were introduced in the late 19th and early 20th centuries. In the romantic spirit, they refer to natural features: virta 'river', koski 'rapids', mäki 'hill', järvi 'lake', saari 'island' — often with the suffix -nen added after the model ...
Several surnames have multiple spellings; this is sometimes due to unrelated families bearing the same surname. A single surname in either language may have multiple translations in the other. In some English translations of the names, the M(a)c- prefix may be omitted in the English, e.g. Bain vs MacBain, Cowan vs MacCowan, Ritchie vs MacRitchie.
Lists of the most common surnames by continent: Lists of most common surnames in African countries; Lists of most common surnames in Asian countries; Lists of most common surnames in European countries; Lists of most common surnames in North American countries; Lists of most common surnames in Oceanian countries
This random sampling of Dutch family names is sorted by family name, with the tussenvoegsel following the name after a comma. Meanings are provided where known. See Category:Dutch-language surnames and Category:Surnames of Frisian origin for surnames with their own pages. Baas – The Boss; Bakker – Baker; Beek, van – From the brook
This is the list of surnames of Georgian people This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources .
Garza – 335,829 – From Basque and Galician, Spanish meaning "heron", used as a descriptor or as part of a place name. Velásquez – 331,510 – Son of Velasco Estrada – 324,103 – From various places called Estrada, meaning "road", from Latin stata "via" denoting a paved way.