Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Originally, "cut bait" referred to cutting up bait fish into small portions suitable for a hook or net. In more modern times, bait is often prepackaged, and cutting bait is uncommon outside of the commercial fishing industry. Therefore, the meaning of "cut bait" is sometimes taken to mean cutting one's fishing line, and giving up on the fishing.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
Used as a side-weapon in combat, or to kill and bleed pigs during slaughter. Also known under the more generic term kutsilyo (Spanish cuchillo, "knife"). Súndang - the most common personal weapon used for combat and self-defense in the Visayas. Also known as the "jungle bolo" or "tip bolo". It was a popular weapon of choice in the Philippine ...
Baybayin ( ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before ...
Wikipedia:Content translation tool. The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in ...
Loob. In Philippine culture, loob or kalooban refers to one's inner self, or, more specifically, to the internal dimension of a person's identity. Its external counterpart is labas - the physical, outward appearance. [1] Loob is a core concept in Filipino Psychology, a field which is unthinkable without both the internal and external dimensions ...
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
Unlike the Ambahan whose length is indefinite, the Tanaga is a seven-syllable quatrain. Poets test their skills at rhyme, meter and metaphor through the Tanaga because is it rhymed and measured, while it exacts skillful use of words to create a puzzle that demands an answer. It was a dying art form, but the Cultural Center of the Philippines ...