Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Amrita is composed of the negative prefix, अ a from Sanskrit meaning 'not', and mṛtyu meaning 'death' in Sanskrit, thus meaning 'not death' or 'immortal/deathless'.. The concept of an immortality drink is attested in at least two ancient Indo-European languages: Ancient Greek and Sanskrit.
The mythological White Hare from Chinese mythology, brewing the elixir of life on the Moon. The elixir of life (Medieval Latin: elixir vitae), also known as elixir of immortality, is a potion that supposedly grants the drinker eternal life and/or eternal youth.
Ambrosia is very closely related to the gods' other form of sustenance, nectar.The two terms may not have originally been distinguished; [6] though in Homer's poems nectar is usually the drink and ambrosia the food of the gods; it was with ambrosia that Hera "cleansed all defilement from her lovely flesh", [7] and with ambrosia Athena prepared Penelope in her sleep, [8] so that when she ...
Ichor originates in Greek mythology, where it is the "ethereal fluid" that is the blood of the Greek gods, sometimes said to retain the qualities of the immortals' food and drink, ambrosia and nectar. [2] Ichor is described as toxic to humans, killing them instantly if they came in contact with it.
The word potion has its origins in the Latin word potus, an irregular past participle of potare, meaning "to drink". This evolved to the word potionem (nominative potio) meaning either "a potion, a drinking" or a "poisonous draught, magic potion". [2] In Ancient Greek, the word for both drugs and potions was "pharmaka" or "pharmakon".
Chinese woodblock illustration of a waidan alchemical refining furnace, 1856 Waike tushuo 外科圖説 (Illustrated Manual of External Medicine). Waidan, translated as 'external alchemy' or 'external elixir', is the early branch of Chinese alchemy that focuses upon compounding elixirs of immortality by heating minerals, metals, and other natural substances in a luted crucible.
The writings of the Liexian Zhuan describes a man named Wei Boyang who had made such a pill of immortality. [6]Texts dating from the 4th century AD and later present the Yellow Emperor near the end of his reign as finding the pill in the Huang Shan mountain range, then establishing the seventy-two peaks of the mountains as the dwelling place for the immortals.
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [ b ] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" ( ψυχή ) has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal soul.