enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...

  3. Orthodox Tewahedo biblical canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Tewahedo_biblical...

    Assefa, Daniel. "The Biblical Canon of the Ethiopian Orthodox Tawāhǝdo Church (EOTC)." The Oxford Handbook of the Bible in Orthodox Christianity (2022): 211 ff; Covenant Christian Coalition. 2022.The Complete 54-Book Apocrypha: 2022 Edition With the Deuterocanon, 1-3 Enoch, Giants, Jasher, Jubilees, Pseudepigrapha, & the Apostolic Fathers ...

  4. Ethiopian manuscript collections - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_manuscript...

    The library holds a substantial number of photographic copies of Ethiopian manuscripts. [54] HMML is the home for the Ethiopian Manuscript Microfilm Library (EMML), a collection that preserves microfilms of 8,000 Ethiopian manuscripts—the largest in the world—photographed throughout Ethiopia during the 1970 and 1980s. [55]

  5. Bible translations into Geʽez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Geʽez

    Bible translations into Geʽez, an ancient South Semitic language of the Ethiopian branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations. [ 1 ] [ 2 ] Translations of the Bible in Ge'ez , in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th ...

  6. Abu Rumi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abu_Rumi

    Since then, there have been other translations of the whole Bible in Amharic, mostly by the Ethiopian Bible Society, but his is the first. According to Ullendorff, "Abu Rumi's version, with some changes and amendments, held sway until the Emperor Haile Sellassie I ordered a new translation of the entire Bible which appeared in 1960/1 ...

  7. National Archives and Library of Ethiopia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Archives_and...

    In 1976, proclamation No. 50/76 gave the library the legal right to collect three copies of every material published in the country. [citation needed] In 1999, the library was reestablished by proclamation no. 179.1999 as a national institution, which resulted in structural changes and the mission to be one of the top five national libraries and archives in Africa by 2020. [2]

  8. Bible translations into the languages of Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Oromo is one of the many languages of Ethiopia. The New Testament was published in 1893, the complete Bible in 1899, the work of Aster Ganno and Onesimos Nesib. A new translation of the entire Bible was published by the Ethiopian Bible Society in 1992. Johann Ludwig Krapf - Anglican, parts into Oromo, Amharic, Nyika (Rabai) and Kamba.

  9. Aster Ganno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aster_Ganno

    Aster Ganno (c.1872–1964) was an Ethiopian Bible translator who worked with the better known Onesimos Nesib on the translation of the Oromo Bible published in 1899. Biography [ edit ]

  1. Related searches ethiopian bible society library and media exchange contact information today

    ethiopian manuscript collectionsethiopian manuscript culture
    ethiopian manuscripts wikipedia