enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Zog nit keyn mol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zog_nit_keyn_mol

    Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Giv'ataym, Israel Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Bat-Yam "Zog nit keyn mol" (Never Say; Yiddish: זאָג ניט קיין מאָל, [zɔg nit kɛjn mɔl]) sometimes "Zog nit keynmol" or "Partizaner lid" [Partisan Song]) is a Yiddish song considered one of the chief anthems of Holocaust survivors and is ...

  3. Hava Nagila - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hava_Nagila

    Abraham Zevi Idelsohn (1882–1938), a professor at Hebrew University, began cataloging all known Jewish music and teaching classes in musical composition; one of his students was a promising cantorial student, Moshe Nathanson, who with the rest of his class was presented by the professor with a slow, melodious, 19th-century chant (niggun or ...

  4. Hevenu shalom aleichem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hevenu_shalom_aleichem

    Hevenu shalom aleichem" (Hebrew: הבאנו שלום עליכם "We brought peace upon you" [1]) is a Hebrew-language folk song based on the greeting Shalom aleichem. While perceived to be an Israeli folk song, the melody of "Hevenu shalom aleichem" pre-dates the current state of Israel and is of Hasidic origin.

  5. Chad Gadya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chad_Gadya

    Chad Gadya or Had Gadya (Aramaic: חַד גַדְיָא chad gadya, "one little goat", or "one kid"; Hebrew: "גדי אחד gedi echad") is a playful cumulative song in Aramaic and Hebrew. [1] It is sung at the end of the Passover Seder , the Jewish ritual feast that marks the beginning of the Jewish holiday of Passover .

  6. Hine Ma Tov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hine_Ma_Tov

    Hine Ma Tov continues to be a popular hymn for several Israeli folk dances and is a common song sung by school children and Jewish and Israeli scouting groups. It has been recorded by artists as diverse as Theodore Bikel, The Weavers, Dalida, Meir Finkelstein, Ishtar, the Miami Boys Choir, Joshua Aaron, the Abayudaya of Uganda and the dub group Adonai and I.

  7. Echad Mi Yodea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Echad_Mi_Yodea

    It enumerates common Jewish motifs and teachings. It is meant to be fun and humorous, while still imparting important lessons to the children present. Recitation varies from family to family. The song has versions in Hebrew, Yiddish, Arabic, and many other vernacular languages. Sometimes it is played as a memory game, recited without looking.

  8. Oyfn Pripetshik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oyfn_Pripetshik

    The song is about a melamed teaching his young students the Hebrew alphabet. By the end of the 19th century it was one of the most popular songs of the Jews of Central and Eastern Europe , and as such it is a major musical memory of pre- Holocaust Europe.

  9. Shir LaShalom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shir_LaShalom

    שיר לשלום [Song of Peace]. ShiroNet (in Hebrew). Hebrew lyrics from the Israeli music site ShiroNet. Small, Amy (October 20, 2013). "Yitzhak Rabin: Captain, O My Captain!". Rabbis Without Borders - My Jewish Learning Rabbi Amy Small writes about Shir LaShalom and Rabin's legacy on the 18th anniversary of his assassination.