Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There are a number of words in Hindi that function as reflexive pronouns. [ 8 ] [ 7 ] The indeclinable स्वयं (svayam) can indicate reflexivity pertaining to subjects of any person or number, and—since subjects in Hindi can appear in the nominative, or dative cases [ 9 ] —it can have the sense of any of these two cases.
Avidya (अविद्या, ignorance) is regarding the transient as eternal, the impure as pure, the pain-giving as joy-giving, and the non-Atman as Atman. — Yogasutra 2.5 [ 44 ] In verses 2.19-2.20, Yogasutra declares that pure ideas are the domain of Atman, the perceivable universe exists to enlighten Atman, but while Atman is pure, it ...
The kinship terms of Hindustani (Hindi-Urdu) differ from the English system in certain respects. [1] In the Hindustani system, kin terms are based on gender, [2] and the difference between some terms is the degree of respect. [3] Moreover, "In Hindi and Urdu kinship terms there is clear distinction between the blood relations and affinal ...
Duḥkha (/ ˈ d uː k ə /)(Sanskrit: दुःख; Pali: dukkha), "suffering", "pain," "unease," "unsatisfactory," is an important concept in Buddhism, Jainism and Hinduism.Its meaning depends on the context, and may refer more specifically to the "unsatisfactoriness" or "unease" of transient existence, which we crave or grasp for when we are ignorant of this transientness.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The word Vedānta is a composition of two Sanskrit words: The word Veda refers to the whole corpus of vedic texts, and the word "anta" means 'end'. From this, one meaning of Vedānta is "the end of the Vedas" or "the ultimate knowledge of the Vedas".
The person who brought realism in Hindi prose literature was Munshi Premchand, who is considered the most revered figure in the world of Hindi fiction and progressive movement. Literary, or Sāhityik , Hindi was popularised by the writings of Swami Dayananda Saraswati , Bhartendu Harishchandra and others.
The word hijra is a Hindustani word. [17] It has traditionally been translated into English as "eunuch" or "hermaphrodite", where "the irregularity of the male genitalia is central to the definition". [18] However, in general hijras have been born male, with only a few having been born with intersex variations. [19]