Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Easy Japanese (やさしい日本語, yasashii nihongo) refers to a simplified version of the Japanese language that is easy to understand for children and foreigners who have limited proficiency in the Japanese language by using simple expressions, simplified sentence structure, and added furigana (kana indicating pronunciation) to kanji characters.
The University of Virginia Japanese Text Initiative (JTI) is a project intended to provide a comprehensive online database of Japanese literary texts. Sponsored by the University of Virginia and the University of Pittsburgh East Asian Library, the online collection contains over 300 texts from Japan's pre-modern and modern periods (generally ...
The Penguin Book of Japanese Short Stories is a 2018 English language anthology of Japanese literature edited by American translator Jay Rubin and published by Penguin Classics. With 34 stories, the collection spans centuries of short stories from Japan ranging from the early-twentieth-century works of Ryūnosuke Akutagawa and Jun'ichirō ...
Mumyōzōshi (無名草子, literally "nameless book") is an early 13th-century Japanese text. One volume in length, it is the oldest existing Japanese text on prose literary criticism . [ 1 ] The author is unknown, but the leading candidate proposed is Shunzei's Daughter . [ 2 ]
Nijūichidaishū (21 imperial collections of Japanese poetry) Kokin Wakashū (c. 920) Gosen Wakashū (951) Shūi Wakashū (1005–1007) Goshūi Wakashū (1086) Kin'yō Wakashū (1124–27) Shika Wakashū (1151–54) Senzai Wakashū (1187) Shin Kokin Wakashū (1205) Shinchokusen Wakashū (1234) Shokugosen Wakashū (1251) Shokukokin Wakashū ...
Akahon tended to be easy-to-read adaptations of children's stories, folk legends, and fairy tales. Thus, the next type of woodblock comics, kurohon , or "black books", feature more complicated retellings of kabuki and puppet plays, heroic legends and military accounts, while still being easy to read.
Furigana (振り仮名, Japanese pronunciation: [ɸɯɾigaꜜna] or [ɸɯɾigana]) is a Japanese reading aid consisting of smaller kana (syllabic characters) printed either above or next to kanji (logographic characters) or other characters to indicate their pronunciation. It is one type of ruby text.
The text contains a number of words in man'yōgana, an archaic orthography that may be used to express Jōdai Tokushu Kanazukai. While it is an Early Middle Japanese text, it is early enough to still preserve the distinction between ko 1, ko 2 [2] and pe 1, pe 2 prior to their mergers.