enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mark 14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_14

    Mark (alone among the evangelists) then relates that there was a young man who was a follower (Ancient Greek: τις συνηκολουθει αυτω, tis synēkolouthei autō) of Jesus, who was wearing "nothing but a linen garment"; he was seized by the crowd, [26] and he left his clothes behind and fled away naked (see also Naked fugitive).

  3. Language of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_Jesus

    When the text itself refers to the language of such Semitic glosses, it uses words meaning "Hebrew"/"Jewish" (Acts 21:40; 22:2; 26:14: têi hebraḯdi dialéktōi, lit. ' in the Hebrew dialect/language ' ) [ 24 ] but this term is often applied to unmistakably Aramaic words and phrases; [ 25 ] [ 26 ] for this reason, it is often interpreted as ...

  4. Naked fugitive - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naked_fugitive

    Antonio da Correggio, The Betrayal of Christ, with a soldier in pursuit of Mark the Evangelist, c. 1522. The naked fugitive (or naked runaway or naked youth) is an unidentified figure mentioned briefly in the Gospel of Mark, immediately after the arrest of Jesus in the Garden of Gethsemane and the fleeing of all his disciples:

  5. Textual variants in the Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    Mark 14:72b πριν αλεκτορα φωνηϲαι τριϲ με απαρνηϲη (before the rooster has crowed thrice me you will have denied) – א c; [22] several other mss also omit δίς (twice) [19] mss such as A and Byz do include δίς (twice), [19] but in varying word orders: [21]

  6. They have pierced my hands and my feet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/They_have_pierced_my_hands...

    Biblical and Hebrew scholars, such as Brent Strawn, support the Masoretic Text reading of כארי ("like a lion"), based on textual analysis (i.e. derivatives of the word "lion" appear numerous times in the psalm and are a common metaphor in the Hebrew Bible), as well as its appearance in virtually every ancient Hebrew manuscript. [22]

  7. Hallel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallel

    Full Hallel (Hebrew: הלל שלם, romanized: Hallel shalem, lit. 'complete Hallel') consists of all six Psalms of the Hallel, in their entirety.It is a Jewish prayer recited on the first two nights and days of Pesach (only the first night and day in Israel), on Shavuot, all seven days of Sukkot, on Shemini Atzeret and Simchat Torah, and on the eight days of Hanukkah.

  8. Marcan priority - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marcan_priority

    But this could mean that Mark is the common source of the other two (priority), or that it derives from both (posteriority), or even that it is an intermediary in transmission from one to the other—in other words, many such arguments can support both Marcan priority and its rivals. [26]

  9. Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Mark

    Only Mark gives healing commands of Jesus in the (presumably original) Aramaic: Talitha koum, [102] Ephphatha. [103] See Aramaic of Jesus. Only place in the New Testament where Jesus is referred to as "the son of Mary". [104] Mark is the only gospel where Jesus himself is called a carpenter; [104] in Matthew he is called a carpenter's son. [105]