Ads
related to: sacred name bible version translation free
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Angelo Traina's translation, The New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua in 1950 also used it throughout to translate Κύριος, and The Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments in 1963 was the first to systematically use a Hebrew form for sacred names throughout the Old and New Testament ...
The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (Chamberlin p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer , based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages.
Restoration of Original Sacred Name Bible: 1976 HNB: Holy Name Bible: 1963 SSBE: Sacred Scriptures Bethel Edition: 1981 SN-KJ: Sacred Name King James Bible: 2005 SSFOY: Sacred Scriptures, Family of Yah Edition: 2000 TWOY: The Word of Yahweh: 2003 TS: The Scriptures (ISR) 1993, 1998, 2009 HRV: Hebraic-Roots Version: 2004 TBE: Transparent English ...
Sacred Name Bible translation by the Institute for Scripture Research Simple English Bible: Modern English. 1978. 1980. This version is based on a limited 3000 word vocabulary and everyday sentence structure - it is also known as "the Plain English Bible, the International English Bible, and the God Chasers Extreme New Testament" The Story Bible
This led to him translating The Sacred Name New Testament (1950), with C. O. Dodd, the first example of a sacred name Bible. He went on to translate the Hebrew and Aramaic scriptures also, in The Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments (1963). His translation was based on the King James Version, but "with ...
Verkuyl's Berkeley Version (1959), Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments (1963) by Angelo Traina, The Living Bible (1971) by Kenneth N. Taylor, The Bible in Living English (1972) by Stephen T. Byington, Jay P. Green's Literal Translation (1985), Heinz Cassirer's translation (1989),
Sacred Name Bible; Sacred Scriptures Bethel Edition; The Saint John's Bible; Select Parts of the Holy Bible for the use of the Negro Slaves in the British West-India Islands; Simple English Bible; Sinai and Comparative New Testament; Stone Chumash
It is considered a Sacred Name Bible rendering the name of God using the Hebrew characters יהוה (commonly pronounced Yahweh), and that of Jesus in Hebrew as ישוע (commonly Yeshua). It was created by a team of volunteers across the United States with additional proofing and editing assistance by individuals in Poland and Taiwan .
Ads
related to: sacred name bible version translation free