Search results
Results from the WOW.Com Content Network
British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings daddy longlegs, daddy-long-legs crane fly: daddy long-legs spider: Opiliones: dead (of a cup, glass, bottle or cigarette) empty, finished with very, extremely ("dead good", "dead heavy", "dead rich") deceased
Scotland only; [61] England and Wales equivalent is perverting the course of justice (similar concept in US: obstruction of justice) dekko (informal) a look, reconnoître "I'll take a dekko at it later." – British military slang derived from the Hindustani dekh/dekho meaning "to see". Also less commonly decco, deccie, deek, deeks. dene
The meaning behind this is that they have one foot in Britain and one foot in South Africa, leaving their penis to hang in the salty sea water. [40] In the East African Bantu languages mzungu has come to mean any white European but more often than not especially the British or English, due to their prior presence in the region. [citation needed]
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
This is a list of personal titles arranged in a sortable table. They can be sorted: Alphabetically; By language, nation, or tradition of origin; By function. See Separation of duties for a description of the Executive, Judicial, and Legislative functions as they are generally understood today.
Rather, the word usually refers to a mean, despicable, or vicious person; or any particularly difficult or frustrating situation. Conversely, it can be used positively, as a term of admiration, as in the term badass motherfucker (BAMF), meaning a fearless and confident person.
British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent.
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).