Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The deity, worshipped by the Moabites, is biblically referred to as Baal-peor (Num. 25:3,5, 18) and as the "house of peor" (בית פעור) (Deuteronomy 3:29), generally meaning the Baal of Peor. An alternative translation of Phagor, a city of Judah mentioned in the Greek (Septuagint) version of the Book of Joshua (Joshua 15:59).
Belphegor (or Baal Peor, Hebrew: בַּעַל-פְּעוֹר baʿal-pəʿōr – “Lord of the Gap”) is, in the Abrahamic religions, a demon associated with one of the seven deadly sins. According to religious tradition, he helps people make discoveries. He seduces people by proposing incredible inventions that will make them rich.
Idolatry with Baal-Peor (1970) by Phillip Medhurst Zimri and Kozbi portrayed as having sex in a regular tent when Phinehas kills them (1700) [note 4] Modern Tabernacle replica in the Timna Valley (2011) Scholars disagree about the exact motive Yahweh is claimed to have had in ordering Moses to wage the War against the Midianites.
Baal-hanan – Ba'al is gracious Baal-hermon – lord of destruction / of a cursed-thing Baali – my lord; lord over me Baalim – lords; masters; (later Jewish use: false gods) Baalis – a rejoicing/proud lord Baal-meon – lord/master of the house Baal-Peor – master of Peor; master of the opening Baal-perazim – lord of divisions
While the Israelites stay at Shittim, the people go whoring with the Moabite women and worship their god Baal-peor, enraging God. PEOPLE: Children of Israel - Moabites - יהוה YHVH - Moses - Midianite - Phinehas - Zimri - Cozbi. PLACES: Shittim
This angers Balak, but Balaam informs Balak that he cannot say anything except what God tells him to say. The longer the Israelites stay on the plains of Shittim, the more they intermarry with the local Moabites, and the more they participate in the local religion, worshipping a deity known as Baal-Peor.
Tikva Frymer-Kensky called the Bible's six memories of the Baal-Peor incident in Numbers 25:1–13 and 31:15–16, Deuteronomy 4:3–4, Joshua 22:16–18, Ezekiel 20:21–26, and Psalm 106:28–31 a testimony to its traumatic nature and to its prominence in Israel's memory. [29]
According to the Septuagint version of the same passages, pharmakeia [10] – poisoners; drug users for the purposes of hallucinogenic experiences. [citation needed] Historically this passage has been translated into English using vague terminology, condemning witchcraft (or sorcery) in general. [11] Blaspheming Yahweh. [12] Working on the Sabbath.