Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The "Grade" column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade "S" means that it is taught in secondary school . The list is sorted by Japanese reading ( on'yomi in katakana , then kun'yomi in hiragana ), in accordance with the ordering in the official Jōyō table.
Kanji names in Japan are governed by the Japanese Ministry of Justice's rules on kanji use in names. As of January 2015, only the 843 "name kanji" (jinmeiyō kanji) and 2,136 "commonly used characters" (jōyō kanji) are permitted for use in personal names. This is intended to ensure that names can be readily written and read by those literate ...
As of September 25, 2017, the jinmeiyō kanji (人名用漢字, kanji for use in personal names) consists of 863 characters. Kanji on this list are mostly used in people's names and some are traditional variants of jōyō kanji. There were only 92 kanji in the original list published in 1952, but new additions have been made frequently.
The jōyō kanji list was introduced, which included seven of the original 92 jinmeiyō kanji from 1951 (mentioned above), plus one of the 28 new jinmeiyō kanji from 1976 (also mentioned above); those eight were thus removed from the jinmeiyō kanji list. 54 other characters were added for a total of 166 name characters.
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Nanori (Japanese: 名乗り, "to say or give one's own name") are the often non-standard kanji character readings (pronunciations) found almost exclusively in Japanese names. In the Japanese language, many Japanese names are constructed from common characters with standard pronunciations. However, names may also contain rare characters which ...
The name Mitsuko is generally written with the kanji characters 光 and 子 which, when translated into English can mean "light, child" or "shining, child". [2] Mitsuko can have different meanings depending on which kanji characters are used to write the name. Some possible variations of the name Mitsuko are: 光子, "light, child"
They can be applied to either the first or last name depending on which is given. In situations where both the first and last names are spoken, the suffix is attached to whichever comes last in the word order. Japanese names traditionally follow the Eastern name order.