Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is a general term for devils, demons and evil beings. In Japanese polytheism, it is an antonym of 神族 (shinzoku), "the tribe of gods". A maō is a king or ruler over mazoku. For instance, in Bible translations, Satan is a maō. In polytheism, the counterpart of maō is 神王 (shin'ō), "the king of gods".
An akuma (悪魔) is an evil spirit in Japanese folklore, [1] [2] sometimes described in English-language sources as a devil or demon. [2] [3] An alternative name for the akuma is ma (ま). [4] Akuma is the name assigned to Satan in Japanese Christianity, and the Mara in Japanese Buddhism.
Hakusan – Collective name given to three mountains worshiped as kami and sacred to the Shugendō. [5] Hakusan shrines are common all over Japan. Hamaya (破魔矢, lit. ' evil-banishing arrow ') – Decorative arrows bought for good luck at Shinto shrines at New Year's and kept at home all year. [1] Hama Yumi (破魔弓, lit.
Japanese oni (鬼), on the other hand, are evil beings that have substance, live in certain places in the human world, such as mountains, have red or blue bodies with horns and fangs, are armed with kanabō (metal clubs), and can be physically killed by cutting with Japanese swords.
A minor demon that tempts people to perform evil acts, most famously told of in the tale of Uriko-hime. Amanozako A monstrous goddess mentioned in the Kujiki, born from Susanoo's ferocious spirit (his ara-mitama) when he vomited it forth to expel it. She is said to be an ancestor deity for all short-tempered, disobedient yōkai. Amaterasu
The three wise monkeys are a Japanese pictorial maxim, embodying the proverbial principle "see no evil, hear no evil, speak no evil". [1] The three monkeys are Mizaru ( 見ざる ), "does not see", covering his eyes
These are, rather than gods, more like yūki (meaning ghosts and yūrei), [18] or evil spirits. [ 1 ] In the San-yūtei Enchō of classical rakugo , there was a programme titled "Shinigami" , but this was something that was not thought of independently in Japan, but rather from adaptions of the Italian opera the Crispino e la comare [ 19 ] and ...
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...