enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mo Li Hua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mo_Li_Hua

    The song was widely used by the Chinese government in turn-of-the-century official events, [16] but became censored [19] after the 2011 Chinese pro-democracy protests, also called the Jasmine ("Mo li hua") Revolution, [21] which used the song as a deniable and hard-to-block way of expressing support for democracy. [3] [17] [22]

  3. Jasmine Women - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jasmine_Women

    The film was well received by critics and was praised for its use of color and the performances of Zhang Ziyi and Joan Chen. The Chinese name of the movie, Mo li hua kai, is based on a popular Chinese song Mo Li Hua, which means "jasmine flower blossom." The names of the characters in the movie are also based on this song.

  4. Talk:Mo Li Hua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Mo_Li_Hua

    A fact from Mo Li Hua appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 27 March 2011 (check views).The text of the entry was as follows: Did you know... that Mo Li Hua (Jasmine Flower), a popular Chinese folk song used previously on many official occasions, was censored due to its association with the 2011 Chinese protests?

  5. Renforshort - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Renforshort

    As a child, she won a Chinese language competition for performing the folk song "Mo Li Hua". [3] Isenberg wrote her first song at 13 years old called "Hopeless Town", which was produced by Nathan Ferraro of the Canadian band The Midway State, and worked on several songs in Los Angeles with producer Justin Gray, however decided that none of ...

  6. Descendants of the Dragon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Descendants_of_the_Dragon

    The song was released in 1980 and became highly successful in Taiwan as a nationalistic anthem. [5] It stayed top in the list of the most popular songs of Minsheng newspaper for fifteen weeks. [6] Hou later emigrated to mainland China in 1983, where the song also became popular, and it was interpreted as a pan-Chinese call for unification. [3]

  7. Fairy Tale (Michael Wong album) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fairy_Tale_(Michael_Wong...

    After finally adding a finishing touch to the song with lyrics he wrote himself, he then left it to be arranged and produced by the experienced Japanese producer, Taichi Nakamura. "Fairy Tale" became number one at the Baidu 500 immediately after it was released in January 2005, making it to the top of the download counter for 15 weeks.

  8. When Buckwheat Flowers Bloom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/When_Buckwheat_Flowers_Bloom

    When the Buckwheat Flowers Bloom [1] [2] (Korean: 메밀꽃 필 무렵) also translated as The Buckwheat Season [3] [4] is a 1936 short story by Korean writer Lee Hyo-seok. That story has been described as "widely known to Koreans for its lyrical qualities", [ 5 ] "outstanding" [ 6 ] and a "modern classic", [ 7 ] and even "the pinnacle of ...

  9. We Are All Alone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/We_Are_All_Alone

    We Are All Alone(Chinese: 怪你过分美丽; Pinyin: Guai Ni Guo Fen Mei Li)is a 2020 Chinese television series based on the novel of the same name by Wei Zai.. Starring Qin Lan, Gao Yixiang, Wang Ziyi, Wang Yaoqing, Hui Yinghong and Guo Xiaoting, the series premiered on iQIYI with multi-language subtitles on June 8,