Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Memento mori (Latin for "remember (that you have) to die") [2] is an artistic or symbolic trope acting as a reminder of the inevitability of death. [2] The concept has its roots in the philosophers of classical antiquity and Christianity , and appeared in funerary art and architecture from the medieval period onwards.
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
Memento mori (Latin 'remember death'), or contemplation of death, is considered by the Stoics to be one form of negative visualization, since it trains the practitioner of the inevitability of death, whether that of the practitioner, of one's loved ones, or of everyone. [28] [29]
memento mori: remember that [you will] die: remember your mortality; medieval Latin based on "memento moriendum esse" in antiquity. [5] memento vivere: remember to live: meminerunt omnia amantes: lovers remember all: memores acti prudentes futuri: mindful of things done, aware of things to come: Thus, both remembering the past and foreseeing ...
A curious translation of the pun on "vivat rex", found in Westerham parish church in Kent, England. vive memor leti: live remembering death: Authored by Persius. Cf. "memento mori". vive ut vivas: live so that you may live: The phrase suggests that one should live life to the fullest and without fear of the possible consequences. vivere est ...
"Remember that you are mortal, so seize the day." Over time the phrase memento mori also came to be associated with penitence, as suggested in many vanitas paintings. Today many listeners will take the two phrases as representing almost opposite approaches, with carpe diem urging us to savour life and memento mori urging us
The English language translation is approximately "May the earth rest lightly on you" or "May the ground be light to you"; ... Memento mori; Necropolis; Stele;
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...