Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 2002, Brazilian Sign Language (Libras) was made the official language of the Brazilian deaf community. The Brazilian Sign Language also has official status at the federal level. [13] On December 9, 2010, the National Inventory of Linguistic Diversity was created, [14] which will analyze proposals for revitalizing minority languages in the ...
It was the predominant language spoken in Brazil until 1758, when the Jesuits were expelled from Brazil by the Portuguese government and the use and teaching of Tupi were banned. [56] Since then, Tupi as lingua franca was quickly replaced by Portuguese, although various Tupi–Guarani languages are still spoken by small native groups in Brazil.
Pages in category "Languages of Brazil" The following 173 pages are in this category, out of 173 total. ... Brazilian Portuguese; Portuguese language; Portuñol ...
The Indigenous peoples in Brazil (Portuguese: povos indígenas no Brasil) comprise a large number of distinct ethnic groups, who have inhabited the country prior to the European. The word índios ("Indians"), was by then established to designate the people of the Americas and is still used today in the Portuguese language to designate these ...
Portuguese–Tupi vocabulary; Tupi–Portuguese dictionary; Etymologies of toponyms and anthroponyms of Tupi origin in Brazilian Portuguese, and other tupinisms; The first part is a simple Portuguese-Tupi vocabulary. It presents only the words and their translations, without explanations or further details. The second part is the actual dictionary.
The Pirahã language is one of the phonologically simplest languages known, comparable to Rotokas and the Lakes Plain languages such as Obokuitai.There is a claim that Pirahã has as few as ten phonemes, one fewer than Rotokas, or even as few as nine for women, but this requires analyzing [k] as an underlying /hi/ and having /h/ invariably substituted for /s/ in female speech.
The development of Portuguese in Brazil (and consequently in the rest of the areas where Portuguese is spoken) has been influenced by other languages with which it has come into contact, mainly in the lexicon: first the Amerindian languages of the original inhabitants, then the various African languages spoken by the slaves, and finally those ...
The 1943 Portuguese Orthographic Form, approved on 12 August 1943, is a set of instructions established by the Brazilian Academy of Letters for the subsequent creation of the Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Orthographic Vocabulary of the Portuguese Language) in the same year.