Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
Meaning from out of the depths of misery or dejection. From the Latin translation of the Vulgate Bible of Psalm 130, of which it is a traditional title in Roman Catholic liturgy. de re: about/regarding the matter
Catullus 5 in Latin and English. Catullus 5 is a passionate ode to Lesbia and one of the most famous poems by Catullus. The poem encourages lovers to scorn the snide comments of others, and to live only for each other, since life is brief and death brings a night of perpetual sleep. This poem has been translated and imitated many times.
The symbol represents a "third body", a molecular species that is required to carry away energy from the exothermic reaction 2.Equation 4 relates the concentrations of NO x and ozone, and is known as the Leighton relationship.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter L.
Latin Translation Notes faber est suae quisque fortunae: every man is the artisan of his own fortune: Appius Claudius Caecus; motto of Fort Street High School in Petersham, Sydney, Australia fac et spera: do and hope: motto of Clan Matheson: fac fortia et patere: do brave deeds and endure: motto of Prince Alfred College in Adelaide, Australia ...
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo domuique: For God and for home
A non-traditional Latin rendering, temet nosce (thine own self know), is translated in The Matrix as "know thyself". noscitur a sociis: a word is known by the company it keeps: In statutory interpretation, when a word is ambiguous, its meaning may be determined by reference to the rest of the statute. noster nostri: Literally "Our ours"