enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ireland's Call - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ireland's_Call

    Other all-island teams have adopted "Ireland's Call" for similar reasons to the IRFU's. The men's and women's hockey teams, having previously used the "Londonderry Air", adopted "Ireland's Call" in 2000, [5] including for Olympic qualification matches, [26] but the Olympic Council of Ireland standard "Amhrán na bhFiann" was used at Rio 2016, its first post-independence appearance at the ...

  3. Spanish Lady - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Lady

    The lyrics vary, depending on the provenance of the song, but all songs detail the singer observing the titular "Spanish Lady" as she goes through various activities. There are several Dublin versions, one of them usually called the Wheel of Fortune. Other Irish versions relate to Galway (called Galway City) and Belfast.

  4. Róisín Dubh (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Róisín_Dubh_(song)

    "Róisín Dubh" (Irish: [ˈɾˠoːʃiːnʲ ˈd̪ˠʊw]; "Dark Rosaleen" or "Little Dark Rose") is one of Ireland's most famous political songs. It is based on an older love-lyric which referred to the poet's beloved rather than, as here, being a metaphor for Ireland.

  5. Non-lexical vocables in music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-lexical_vocables_in_music

    Spanish yeyé signer Massiel won the 1968 Eurovision Song Contest with La, la, la. Due to the wide-ranging vocal styles used in popular music, occasionally songs have been mistakenly categorized as having non-lexical vocables, when in fact the singers are performing actual lyrics rendered partially (or completely) unintelligible to the ear of ...

  6. Óró sé do bheatha abhaile - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Óró_sé_do_bheatha_abhaile

    Óró, sé do bheatha abhaile or Óró, sé do bheatha 'bhaile ([ˈoːɾˠoː ʃeː d̪ˠə ˈvʲahə ˈwalʲə]) is a traditional Irish song that came to be known as a rebel song in the early twentieth century.

  7. Viva la Quinta Brigada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Viva_la_Quinta_Brigada

    That song is a variation of a Spanish song about the Spanish Civil War, "¡Ay Carmela!." The title of Moore's song was inspired by the phrase "Viva la Quince Brigada" in "¡Ay Carmela!" [citation needed] Moore's song was inspired by Spanish Civil War veteran Michael O'Riordan's 1979 book Connolly Column.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Olé, Olé, Olé - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olé,_Olé,_Olé

    Olé is a Spanish interjection used to cheer on or praise a performance commonly used in bullfighting and flamenco dance. [2] In flamenco music and dance, shouts of "olé" often accompany the dancer during and at the end of the performance, and a singer in cante jondo may emphasize the word "olé" with melismatic turns.