Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Macushla" is the title of an Irish song that was copyrighted in 1910, with music by Dermot Macmurrough (Harold R. White) and lyrics by Josephine V. Rowe. . The title is a transliteration of the Irish mo chuisle, meaning "my pulse" as used in the phrase a chuisle mo chroí, which means "pulse of my heart", and thus mo chuisle has come to mean "darling" or "sweetheart".
A chuisle mo chroidhe, we are wounded and sore, So bad that we cannot endure it much more. A cure we must have, though the Saxons may stare And "curse like a trooper;" but devil may care, Sinn Féin is our watch-word—so devil may care.[...] The glossary at the end of the volume renders sinn féin as "we ourselves". [12]
A Ghra Mo Chroi, I long to see The boys of the old brigade From hills and farms the call to arms Was heard by one and all And from the glen came brave young men To answer Ireland’s call T'was long ago we faced the foe The old brigade and me And by my side they fought and died That Ireland might be free Where are the lads that stood with me
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
Machree" is an Anglicization of the Irish mo chroí [mˠə xɾˠiː], an exclamation meaning "my heart." [ 6 ] In Chapter 4 of James M. Cain 's classic crime novel The Postman Always Rings Twice (1934), Nick the Greek sings "Mother Machree" twice in the bathtub while Frank listens outside the house, waiting for Nick's wife to bludgeon and drown ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Ceol 06 is a 26-track double album of songs in Irish, released in March 2006 to celebrate Seachtain na Gaeilge.It includes contributions from acts such as The Corrs and The Frames. [3]
AOL Mail welcomes Verizon customers to our safe and delightful email experience!