enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: haitian creole translation to english

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Haitian Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haitian_Creole

    Castelline, a speaker of Haitian Creole, recorded in the United States. Haitian Creole (/ ˈ h eɪ ʃ ən ˈ k r iː oʊ l /; Haitian Creole: kreyòl ayisyen, [kɣejɔl ajisjɛ̃]; [6] [7] French: créole haïtien, [kʁe.ɔl a.i.sjɛ̃]), or simply Creole (Haitian Creole: kreyòl), is a French-based creole language spoken by 10 to 12 million people worldwide, and is one of the two official ...

  3. Fèy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fèy

    "Fèy" is a traditional Haitian vodou folklore song, and as such the lyrics are in the public domain. The Creole lyrics are as printed in the liner notes of RAM's first album, Aïbobo , [ 2 ] and the English language translation is by Bob Shacochis.

  4. Bible translations into creole languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The effort to translate the Bible into Gullah, a creole language spoken by residents of the Sea Islands off the eastern coast of the southern United States, began in 1979 with a team of Gullah speakers from the Penn Center. They were assisted by Pat and Claude Sharpe, translation consultants for Wycliffe Bible Translators.

  5. Creole language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Creole_language

    For these reasons, the issue of which language is the parent of a creole – that is, whether a language should be classified as a "French creole", "Portuguese creole" or "English creole", etc. – often has no definitive answer, and can become the topic of long-lasting controversies, where social prejudices and political considerations may ...

  6. La Dessalinienne - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Dessalinienne

    A Haitian Creole version was created by Raymond A. Moise, and Haitian singer Ansy Dérose (1934–1998) helped popularize it in 1980. Although it became widely accepted, it is not official. Although it became widely accepted, it is not official.

  7. Choucoune (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Choucoune_(poem)

    Choucoune (Haitian Creole: Choukoun) is an 1883 poem by Haitian poet Oswald Durand.Its words are in Haitian Creole and became the lyrics to the song Choucoune, later rewritten in English as Yellow Bird, based on the words "ti zwazo" (French: petits oiseaux; little birds) from the Durand poem.

  8. Dézafi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dézafi

    Dézafi by Frankétienne is the first novel to be written and published in Haitian Creole. [1] Released in 1975, it has since been translated into both English and French [2] and received a number of awards including the Best Translated Book Award of 2019.

  9. Haïti Chérie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haïti_Chérie

    Cornelia Schutt, known by her stage-name TiCorn, is a Haitian folk singer and songwriter recorded Haiti Cherie in the 1960s. Georges Moustaki, has long maintained "Haïti Chérie" in his Francophone repertoire. Harry Belafonte, has recorded several versions of "Haïti Chérie" in English. Nancy Ames, recorded a version in Haitian Creole in 1963 ...

  1. Ads

    related to: haitian creole translation to english