Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Irish (Standard Irish: Gaeilge), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic (/ ˈɡeɪlɪk / GAY-lik), [3][4][5][6][7][8] is a Goidelic language of the Insular Celtic branch of the Celtic language group, which is a part of the Indo-European language family. [7][4][9][10][6] Irish is indigenous to the island of Ireland [11] and was the majority ...
The correct translation for Isle of Man therefore is Manainn as a standalone version or Mhanann when used in conjunction with a qualifying noun, e.g. Oileán Mhanann ("Isle of Man"), Tiarna Mhanann ("Lord of Mann") etc. Regarding the language, it is translated as Manainnis or Gaeilge Mhanann. The latter is the version approved by Foras na ...
Modern version of the 1736 melody. German priest Johann Georg Seidenbusch published a hymn entitled "Gegrüßet seist du, Königin" in his 1687 devotional book Marianischer Schnee-Berg. [15] This hymn was inspired by the pilgrimage devotions at Aufhausen Priory, [15] and contains various salutations taken predominantly from the Salve Regina.
The Old High German Tatian is a literal translation split into two columns, with the Latin text on the left and the Old High German text on the right. The two texts are written in the same line and word order, and the verbatim translation is only occasionally replaced by a freer translation technique.
Gaelic, by itself, is sometimes used to refer to Scottish Gaelic, especially in Scotland, and therefore is ambiguous.Irish and Manx are sometimes referred to as Irish Gaelic and Manx Gaelic (as they are Goidelic or Gaelic languages), but the use of the word "Gaelic" is unnecessary because the terms Irish and Manx, when used to denote languages, always refer to those languages.
Sheep may safely graze. " Sheep may safely graze " (German: Schafe können sicher weiden) is a soprano aria by Johann Sebastian Bach to words by Salomon Franck. The piece was written in 1713 and is part of the cantata Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208 (Only the lively hunt pleases me), also known as the Hunting Cantata.
Abrogans, also German Abrogans or Codex Abrogans (St Gall, Stiftsbibliothek, Cod. 911), is a Middle Latin – Old High German glossary, whose preserved copy in the Abbey Library of St Gall is regarded as the oldest preserved book in the German language. Dating from the 8th century (765–775) , the glossary contains approximately 3,670 Old High ...
Von guten Mächten. " Von guten Mächten " (By good forces) is a Christian poem which Dietrich Bonhoeffer wrote in 1944 when he was imprisoned in the basement prison of the Reich Security Main Office because of his resistance to the Nazis. It is his last theological text before he was executed on 9 April 1945.