enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 139 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_139

    Hebrew (original) Psalm 139 is the 139th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O Lord, thou hast searched me, and known me". In Latin, it is known as "Domine probasti me et cognovisti me". [ 1 ] The psalm is a hymn psalm. Attributed to David, it is known for its affirmation of God's omnipresence.

  3. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 139 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_139

    Psalm 139. David sings about the omniscience and omnipresence of God, and praises Him for His creation of man and His condemnation of evil. People: David - יהוה YHVH God. Related Articles: Psalm 139 - Omniscience - Omnipresence - Sheol. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale ...

  4. Great Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Great_Bible

    The psalms in the Book of Common Prayer of 1662 continue to be taken from the Great Bible rather than the King James Bible. In 1568, the Great Bible was superseded as the authorised version of the Anglican Church by the Bishops' Bible. The last of over 30 editions of the Great Bible appeared in 1569. [9]

  5. Psalm 140 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_140

    Psalm 140 is the 140th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Deliver me, O LORD, from the evil man". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 139. In Latin, it is known as "Eripe me Domine ab homine malo". [ 1 ]

  6. Psalm 138 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_138

    Psalm 137 (Vulgate) "Confitebor tibi Domine in toto corde meo". Language. Hebrew (original) Psalm 138 is the 138th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will praise thee with my whole heart". In Latin, it is known as "Confitebor tibi Domine in toto corde meo". [1] The psalm is a hymn psalm.

  7. Psalm 14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_14

    19. Psalm 14 is the 14th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The fool hath said in his heart, There is no God." In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, it is psalm 13 in a slightly different numbering, " Dixit insipiens in corde suo ". [1] Its authorship is traditionally assigned to King David. [2]

  8. Psalm 137 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_137

    Psalm 137 is the 137th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "By the rivers of Babylon, there we sat down". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  9. Psalm 146 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_146

    Psalm 146 is the 146th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version, "Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul". Praise the LORD, O my soul". In Latin, it is known as " Lauda anima mea Dominum ".